O encorajamento do Presidente para apoiar a sua nomeação. | Open Subtitles | يحث الرئيس الديمقراطيين بشكل مباشر على دعم مرشحته |
De igual forma, as organizações religiosas podem apoiar a transferência de competências e saberes essenciais. | TED | بالمثل، يمكنُ للمؤسـسات الدينية دعم نقل المهارات المهمة والمعرفة. |
Já não sou candidato, vim apoiar a nova presidente. | Open Subtitles | لم أعُد مرشّحًا، إنّما جئت لمؤازرة العمدة الجديدة. |
Então, devem imaginar quão difícil é para mim dizer-vos que eu e a CatCo já não podemos apoiar a "Supergirl". | Open Subtitles | لذا، يمكنكم أن تتخيلوا كيف أنه من الصعب بالنسبة لي ان اقول لكم انني وكاتكو لم نعد قادرين على الوقوف وراء الفتاة الخارقة |
Foi simpático, aquilo que fizeste, apoiar a Sophia. | Open Subtitles | ذلك كَانَ باردَ، ما فعلته انت، تأييد صوفيا. |
Mostre-me como podem estar ligados e eu dou-lhe informação da Segurança Nacional a apoiar a sua teoria. | Open Subtitles | تريني كيف لهما أن يكونا على تواصل وسأمنحك معلومة من الأمن الداخلي من شأنها أن تدعمكِ |
Agradeço a visita, mas vou ter de apoiar a Sally Langston desta vez. | Open Subtitles | أقدر زيارتك ولكني سأدعم سالي لانجستون هذه الجولة |
Por que não usar valiosos recursos naturais para apoiar a prática desportiva de um único homem? | Open Subtitles | لما لا نستخدم مصادر المياة الثمينة لمساندة رجل واحد يمارس رياضة اصطياد السمك |
Aconteceu porque uma elite e os seus mediadores têm lucrado milhões de dólares ao apoiar a desflorestação em escala industrial ao longo de muitos anos. | TED | أيضا، لأن نخبة والمسهلين لها وقد تم صنع بملايين الدولارات من دعم قطع الأشجار على نطاق صناعي لسنوات عديدة. |
Deixou de sentir-se impotente e apercebeu-se do que era capaz de apoiar a filha, com o apoio de outras pessoas que estavam a passar pela mesma adversidade. | TED | تحولت من امرأة يائسة لتصبح إمرأة مدركة أنها يمكنها دعم ابنتها، بمساعدةٍ من أشخاص آخرين مرّوا بنفس الصراع. |
Informações sobre como se podiam apoiar a si mesmos e aos filhos, informações como passar tempo a falar com os filhos, mostrar-lhes mais afeto, ter mais paciência com os filhos, falar com os filhos. | TED | بالإضافة إلي معلومات عن كيفية دعم أنفسهم وأولادهم، مثل معلومات عن قضاء الوقت بالتحدث إلى أطفالك، وإظهار المزيد من الحنان لهم، وأن يكونوت صبورين أكثر مع أطفالهم، والتحدث إلى أطفالك. |
A sério, acredito que deveríamos apoiar a Presidente Clinton e o marido dela, o Bill. | Open Subtitles | بجد اقول ان علينا دعم الرئيس كلينتون وزوجها بيل |
A função dele é apoiar a equipa e Jimmy Bly, portanto foi-se embora. | Open Subtitles | ، فوظيفته هي دعم الفريق وظيفته هي دعم جيـمي بــلاي ،، لذلك قد رحل |
E noutro ano, vai mudar outra vez, a não ser que as pessoas deixem de apoiar a tua necessidade psicótica de controlares o mundo. | Open Subtitles | و خلال عام اّخر، سيتغير الأمر ثانية إلا إذا توقف الناس عن دعم رغبتك السادية في السيطرة على العالم |
Um estranho silêncio envolveu a cidade de Broadchurch esta noite quando os habitantes locais compareceram em grande número para apoiar a família Latimer. | Open Subtitles | صمتٌ رهيب يخيم على مدينة برودتشرتش هذه الليلة كما أنّ العائلات المحلية خرجت لمؤازرة عائلة (لاتمير) |
Queen a comprar drogas, não seria fácil acreditar que ele cometeria perjúrio para apoiar a campanha de difamação do sr. Queen? | Open Subtitles | فهل يستبعد أنّه حلف اليمين إفكًا أيضًا لمؤازرة حملة السيّد (كوين) |
Então, devem imaginar quão difícil é para mim dizer-vos que eu e a CatCo... já não podemos apoiar a "Supergirl". | Open Subtitles | لذا، يمكنك أن تتخيلوا مدى صعوبة هو الحال بالنسبة لي أن أقول لكم أنني و (كاتكو) لم نعد قادرين على الوقوف وراء الفتاة الخارقة |
Podem apoiar a Fada dos dentes que não quero saber. | Open Subtitles | يمكنهم تأييد جنيات الأسنان لو أرادوا |
Ele só não pode apoiar a Susan. | Open Subtitles | إنه فقط لا يجب عليه تأييد سوزان |
Mostre-me como podem estar ligados e eu dou-lhe informação da Segurança Nacional a apoiar a sua teoria. | Open Subtitles | تريني كيف لهما أن يكونا على تواصل وسأمنحك معلومة من الأمن الداخلي من شأنها أن تدعمكِ |
Não quero saber dos americanos, mas vou apoiar a extradição. | Open Subtitles | أنا غير مهتم بالأمريكان ولكني سأدعم قرار (تسليم المجرمين) |
Só vim apoiar a minha filha. | Open Subtitles | لقد أتيت فقط لمساندة إبنتي |