"aposentou-se" - Traduction Portugais en Arabe

    • تقاعد
        
    • تقاعدت
        
    XERIFE AUGUST aposentou-se 2 ANOS APÓS O INCIDENTE E ATUALMENTE RESIDE NO NORTE DO ALASCA. Open Subtitles الشريف"اوغست"تقاعد بعد عامين من الحادث ويعيش الآن في الاسكا الشمالية
    - Sim... mas queria ter tempo para se ocupar de mim, assim aposentou-se e abriu uma loja. Open Subtitles -نعم ولكنه أراد قضاء وقته في الإهتمام بي، لذا تقاعد
    DE VOLTA PARA O JAPÃO, HASHIMOTO aposentou-se COMO COMANDANTE. Open Subtitles عند عودته لليابان . تقاعد "هاشيموتو " من البحرية برتبة كومندار
    A xerife que investigou o roubo aposentou-se há algum tempo, mas ela concordou em falar connosco. Open Subtitles العمدة الذي نظر في السرقة تقاعدت قبل فترة لكنها وافقت على التحدث معنا
    Mas aposentou-se e desapareceu quando fez 20 anos. Open Subtitles لكنها تقاعدت ثم اختفت عندما بلغت الـ 20.
    Austin, Mrs. Kensington aposentou-se há algum tempo. Open Subtitles سيدة "كيسِنتتُن" تقاعدت منذ زمن طويل يا "اُستن"
    Ele aposentou-se. Vai numa longa viagem pela Tailândia. Open Subtitles تقاعد وذهب لرحلة طويلة لتايلند
    Lembras-te do Harry? aposentou-se há alguns anos. Open Subtitles هل تذكر (هاري) لقد تقاعد منذ بضع سنوات ؟
    aposentou-se antecipadamente há quatro anos. Open Subtitles اخذ تقاعد مبكر قبل اربع سنوات
    O Evan aposentou-se. É a sua vida, a sua escolha, mas tu... Open Subtitles لقد تقاعد (إيفان) وهذه حياته وخياراته، أمّا أنت...
    Ele aposentou-se. Open Subtitles تقاعد.
    aposentou-se. Open Subtitles ريجينا " تقاعدت "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus