"aposto que não" - Traduction Portugais en Arabe

    • أراهن أنك لا
        
    • أراهن أنك لم
        
    • أراهن أنه ليس
        
    • أراهن أنكِ لم
        
    • أراهن بأنك لا
        
    • أراهن بأنك لم
        
    • أراهن أنهم لا
        
    • أراهن على أنك لا
        
    • اراهن انك لم
        
    • اراهن بأنك لم
        
    • رَاهنتُ بأنّك لا تَحصَلُ
        
    • اراهن انه ليس
        
    • أراهن أنه لم
        
    • أراهن على ذلك
        
    • أراهن أنها لن
        
    Aposto que não consegue arremessar um gato por cima da casa. Open Subtitles أراهن أنك لا تستطيعين إلقاء قطة فوق المنزل
    Mas Aposto que não gostas tanto quanto dizes. Open Subtitles لربما لا تتضايق أن تكون وحيداً ، لا أعلم بشأن هذا ولكنني أراهن أنك لا تحب هذا كما تقول
    Aposto que não esperava ter notícias minhas tão depressa. Open Subtitles أراهن أنك لم تتوقع أن تسمعمني بهذه السرعة
    Aposto que não esperavas isto quando te levantaste de manhã. Open Subtitles أراهن أنك لم تتوقعي هذا عندما اسيقظت في الصباح
    Aposto que não consegue correr. Open Subtitles أراهن أنه ليس باستطاعتك الركض على الإطلاق
    Aposto que não sabias que a tua mãe sabe usar uma arma. Open Subtitles أراهن أنكِ لم تعلمي أن والدتكِ بوسعها استخدام سلاح، أليس كذلك؟
    Oh, sim? Aposto que não sabe o que vai no recheio. Open Subtitles أراهن بأنك لا تستطيع إخباري عن مكونات الحشوة
    Mas Aposto que não disseste que ias fugir dele. Open Subtitles لكني أراهن بأنك لم تقولي أنك ستقسمينه بينك وبينه
    Aposto que não consegues comer só um, Sr. Foca. Open Subtitles أراهن أنك لا تستطيع أكل واحدة فقط سيد نمر
    Teddy, Aposto que não sabias que o teu pai era actor. Open Subtitles تيدي" أراهن أنك لا تعرف أن والدك كان ممثل "
    Steph, tu estudas os animais, Aposto que não conhecias o Chupacabra. Open Subtitles إضافة تعليق، لدراسة الحيوانات. أراهن أنك لا تعرف تشوباكابرا.
    Aposto que não esperavas isto quando te levantaste de manhã. Open Subtitles أراهن أنك لم تكن تتوقع هذا عندما استيقظت صباحاً
    Aposto que não pintavas os teus espelhos de preto. Open Subtitles أراهن أنك لم تقم بطلاء المرايا باللون الأسود
    Aposto que não sabias, que eu tenho vertigens, pois não? Open Subtitles أراهن أنك لم تكوني على دراية أنني أخاف الإرتفاعات
    Aposto que não é coincidência ter atingido apenas os registos de nascimento. Open Subtitles أراهن أنه ليس من المصادفة إنه يضرب سجلات المواليد فقط
    Aposto que não conseguiste dormir durante a noite por causa da expectativa e da ansiedade? Open Subtitles أراهن أنكِ لم تنامي البارحه من شدة الحماسة واللهفه
    E Aposto que não ficas nada bem com um agrafador na testa! Open Subtitles و أراهن بأنك لا تبدو بمظهراً جيد جداً مع الدبوس على جبينك
    Aposto que não sabia que o seu namorado acha a dor excitante. Open Subtitles أراهن بأنك لم تكوني تتوقعين بأن عشيقك يجد متعة في قليل من الألم
    Aposto que não tem para vender na loja. Open Subtitles أراهن أنهم لا يبيعون هذا على المتاجر الرياضية
    Aposto que não tens o meu número. Open Subtitles أراهن على أنك لا تحتفظ برقم هاتفي في هاتفك
    Aposto que não sabia que o seu filho era tão popular. Open Subtitles اراهن انك لم تكن تعلم بان ابنك مشهور لهذه الدرجة
    Aposto que não sabia que tinha uma fada madrinha, Jack. Open Subtitles اراهن بأنك لم تكن تعلم بأن لديك عربة جنية يا جاك
    Aposto que não consegues nada. Open Subtitles رَاهنتُ بأنّك لا تَحصَلُ عَلى لا شيئ.
    Aposto que não haja muito de computadores que tu não percebas. Open Subtitles اراهن انه ليس هنالك الكثير ما لاتعرفه عن الكمبيوتر
    Aposto que não tens tido notícias dele ultimamente, pois não? Open Subtitles أراهن أنه لم يتواصل معك مؤخراً أليس كذلك ؟
    Claro, Aposto que não. Open Subtitles أجل، أراهن على ذلك
    Aposto que não há vestidos às flores no sítio para onde vai. Open Subtitles أراهن أنها لن تجد أية أثواب زهرية حيثما ستذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus