"apresentável" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنيق
        
    • مقبولة
        
    • للتقديم
        
    • المظهر
        
    • أنيقة
        
    • مقبولاً
        
    Na vossa presença está um homem algo apresentável, na casa dos 30, dado a pensamentos mórbidos e a um modo de vida dissoluto. Open Subtitles و الآن يا سيداتي ، ماذا كنتم تقولون في السابق أنني رجل أنيق في الثلاثينات صاحب أفكار غير صحية و أسلوب حياة فاجرة
    Por mais de duas décadas, ela certificou-se que estivesse apresentável. Open Subtitles لأكثر من عشرين سنة , انها كانت تتأكد من أني أنيق
    Vou pôr um ar apresentável para a tua irmã superprotectora. Open Subtitles علىّ التأكد من الحصول على نظرة مقبولة من أختك المحققة
    Vou pôr-me apresentável para a companhia masculina. Open Subtitles سأذْهَب لتعديل مكياجي لأبدوا مقبولة لصديقي المحترم
    Irá necessitar de, pelo menos, um dia de limpeza antes que a Praça possa estar, novamente, apresentável para a população civil. Open Subtitles ستحتاج ليوم على الأقل لتنظيف تلك, الساحة لتكون قابلة للتقديم مجدداً للمجتمع المدني
    Compete-me tornar o corpo apresentável. Fiz o meu trabalho. Open Subtitles فعملي هو جعل الجُثة حسنة المظهر لقد قمتُ بعملي
    Limpa, bem dobrada. Não é moderna, mas apresentável. Open Subtitles نظيفة , مرتبة جيداً ليست أنيقة , ولكن بشكل مقبول
    Tira a maquilhagem e põe-te apresentável. Não quero que pareças uma desmazelada. Open Subtitles أزيلي مكياجكِ وأجعلي من مظهركِ مقبولاً لا أريدكِ أن تبدين قذرة
    Quatro dias! Quatro dias para pôr esta casa apresentável. Open Subtitles أربعة أيام لكي نجعل هذا المكان أنيق .
    apresentável, organizado, fácil de navegar. Open Subtitles أنيق ومنظم ومن السهل التنقل به
    Preciso de estar apresentável. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن تكون أنيق.
    Pois, torna-te apresentável. Os artistas da maquilhagem fazem o resto. Open Subtitles قومي بما يجعلك مقبولة فقط وموظفة التبرج سوف تكمل الباقي
    Tens de estar apresentável para o Lorde Barkis. Open Subtitles يجب أن نجعلك تبدين مقبولة للأمير باركيس
    Isso não é motivo para não estar apresentável. Open Subtitles هذا ليس بسبب لكي لا أبدوا مقبولة الشكل
    Tem de me deixar apresentável para conseguir o maior preço. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه سيتوجب عليك إظهاري صالحة للتقديم لتحصل على أعلى مبلغ
    Mas ele disse que você estava desalinhada e não apresentável. Open Subtitles لكنه قال ان كنت رث وغير صالح للتقديم.
    Ele não está muito apresentável. Trá-lo às traseiras. Open Subtitles انه ليس صالح للتقديم
    Agora, vá lavar-se e pôr-se apresentável. Open Subtitles والآن، نظف نفسك واجعل من شكلك حسن المظهر.
    Para bem dos vossos amigos e família, quero este lugar apresentável. Open Subtitles من أجل أصدقائكم وعائلتكم، أريد هذا المكان جميل المظهر.
    - Só tenho de estar apresentável. Open Subtitles يجب ان ابدو حسن المظهر
    Temos de a limpar e de a pôr apresentável, não é? Open Subtitles علينا جعلها أنيقة ونظيفة أليس ذلك عدلاَ ؟
    Um sitio onde a lavassem e a tornassem apresentável. Open Subtitles إلى مكانٍ حيث ينظّفونها ويجعلونها تبدو أنيقة
    Só quero estar apresentável ok? Open Subtitles أنافقطأريدأنأبدو أنيقة.
    A casa em que Tom vivia era a melhor e em tempos melhores poderia passar por apresentável. Open Subtitles البيت الذي يعيش فية توم كان الأفضل، على الرغم من. وفي الأوقات الجيدة قد يظنه الناس مقبولاً بعض الشئ.
    Tenho a certeza que com um corte de cabelo, ficavas apresentável. Open Subtitles أَنا متأكّدُة مَع حلاقة شعر ستَبْدو مقبولاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus