Scottie está finalmente apto a consumar a tão adiada relação sexual. | Open Subtitles | صار سكوتي أخيراً قادراً على ممارسة المضاجعة التي أرجأها طويلاً |
E quando isso se sarar, ficarás apto para readquirir os teus poderes. | Open Subtitles | , و عندما يشفى هذا ستكون قادراً على استخدام قدراتك |
Tem a certeza que está apto para o trabalho de localizar o Richard Tyler? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك مؤهل لملاحقة ريتشارد تايلور ؟ |
Uma vez mais, hoje e somente hoje, eu estou apto a libertar os vossos entes queridos desta eterna tormenta. | Open Subtitles | وأكثر من ذلك، اليوم، اليوم فقط أنا مؤهل للإفراج عن أحبائكم من العذاب الأبدي وهذان معروفان بثمن واحد |
Lamento, mas de acordo com o nosso profissional de saúde, o senhor está apto para trabalhar. | Open Subtitles | آسف يا سيدي، ولكن تبعاً لخبرائنا في الرعاية الصحية، فإنك لائق صحياً بالعمل. |
Agora tem idade suficiente, e os adultos sabem que são os melhores a colocar todos os seus esforços em criar apenas um jovem apto e saudável. | Open Subtitles | الآن هو كبير بما فيه الكفاية، البالغون يعرفون ذلك انهم أفضل حالا لوضع كل جهودهم في تنشئة صغير واحد فقط و لائقا صحيا. |
Ainda não foi tomada nenhuma decisão. Ele ainda se pode mostrar apto. | Open Subtitles | لم أحدد قراري بعد قد يزال قادراً على إثبات نفسه |
Depois de te ensinar, vais estar apto a dar-lhe uma coisa muito melhor. | Open Subtitles | بعدما أنتهي من تعليمك ستكون قادراً على إعطائها شيئاً إفضل بكثير |
Apresente as suas acusações contra este homem quando ele estiver apto para responder por si próprio. | Open Subtitles | ستقدّم شكواك ضدّ هذا الرجل عندما يستطع قادراً على الحديث عن نفسه |
Ele irá ficar apto. Ele será capaz de poder andar, trabalhar. | Open Subtitles | سيكون قادراً على المشي والقيام بأعماله .. |
Em "Stalker" é o oposto, uma zona onde seus desejos mais profundos são realizados sob a condição de que você esteja apto a formulá-los. | Open Subtitles | في فيلم ستوكر يحدث العكس تماماً في المنطقة التي يتحقق فيها أعمق رغباتك وأمانيك تقوم بذلك على شرط أن تكون قادراً على صياغتها |
Eu não quero parecer um disco riscado mas seu marido não me parece apto a gerir isto tudo. | Open Subtitles | لا أقصد بأن أكون كمن يردد ذلك كل وهلة لكني لست متأكداً من أن زوجكِ قادراً على التعامل مع (ألدريتش) |
Tenho de dizer-te, por causa do teu ferimento, estás apto a reformar-te com todos os benefícios. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بسبب جرحك، أنّك مؤهل للتقاعد مع فوائد كاملة. |
Em breve receberá uma carta que o informa que foi considerado apto para trabalhar e sem direito ao subsídio por invalidez. | Open Subtitles | يجب أن تتسلم رسالة عما قريب، تفيد أنه تم اعتبارك لائقاً صحياً للعمل. وأنك غير مؤهل للحصول على معاش العجزة. |
Sei que achavas que não era apto para este trabalho, mas era, e sou. | Open Subtitles | أسمعي، أعرف بأنك لم تظنين أنني مؤهل لهذا العمل ولكنني، كنت كذلك |
-Considera-se um pai apto e capaz? | Open Subtitles | هل تعتبر نفسك مؤهل لتكون ولى أمر؟ |
Ele tem de parecer alguém tão apto como alguém como Narciso. | Open Subtitles | عليه أن يبدو لائقا كشخص مثل نارسيسوس |
Montámos um sistema de selecção darwiniano de sobrevivência do mais apto, que explorou dezenas de milhões de variantes de proteínas e permitiu apenas aquelas variantes raras que poderiam realizar a química necessária para sobreviver. | TED | أعددنا نظام اختيار دارويني يعتمد على البقاء للأصلح الذي استكشف عشرات الملايين من بدائل البروتين وسمح فقط لهؤلاء البدائل النادرة التي يمكنها أداء الكيمياء اللازمة للبقاء. |
Lá fora, na natureza, É a sobrevivência do mais apto. | Open Subtitles | الخروج في البرية هي تعني البقاء للاقوى |
O Departamento é meu. Tenho de saber se estás apto. É a minha função. | Open Subtitles | هذه دائرتي وعليّ أن أوقن بأنّك ملائم لأداء الواجب، هذا واجبي كملازم! |