"aquela cena" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك المشهد
        
    • هذا المشهد
        
    • ذاك المشهد
        
    Olhem para aquela cena e pensem no que aconteceu hoje. Open Subtitles إنظرو إلى ذلك المشهد وفكروا بشأن ما حدث اليوم
    Nunca esquecerei aquela cena. TED لن يكن بمقدوري أبدًا أن أنسى ذلك المشهد.
    aquela cena devia ter me excitado. Open Subtitles ذلك المشهد .. مشهد الخيانة كان يجب أن يثير شهوتي
    aquela cena em que o Joe Pesci mete a cabeça do tipo num torno e tira-lhe a porra do olho. Open Subtitles هذا المشهد عندما يضع هذا الرجل رأسه في الأنية
    Talvez aquela cena te tenha feito sentir mal. Open Subtitles ربما تفعل هذا المشهد طرح بعض مشاعر سيئة.
    Tu sabes... eu estava só a imitar aquela cena do filme. Já alguma vez te sentiste pressionado a teres que o fazer? Open Subtitles تعلم أنني أمثّل ذاك المشهد السينمائي
    Conhece aquela cena em que duas mulheres fazem sexo, entra o tipo, está de pau feito, vai montar nelas e comê-las bem. Open Subtitles ذلك هو أتعرف ذلك المشهد حيث إمرأتان يتلاطفان؟ ورجل يدخل بحماس، ويبدأون بالملاطفة، ثم يضاجعهن بشكل جيد.
    Hoje, aquela cena do crime, foi a coisa mais tramada que já vi. Open Subtitles .. اليوم ، ذلك المشهد كان أسوأ مشهد رأيته في حياتي
    Sabes, eu teria adorado manter esta pequena charada a correr, mas aquela cena que o meu ex. fez no restaurante meio que forçou a minha mão. Open Subtitles أن إحتفط بهذه المهزلة بعض الشيء لكن ذلك المشهد الذي حدث مع زوجي السابق في المطعم كان بإرادتي
    Parece quase aquela cena do filme "Aeroplano": TED أعني، قد تكون في الغالب مثل ذلك المشهد من فيلم " الطائرة."
    aquela cena na biblioteca onde são apanhados? Open Subtitles ذلك المشهد في المكتبة عندما أكتشفوا؟
    aquela cena em que o Keanu está no ar. Pimba, está no ar, pára. Filmagem em 360 graus. Open Subtitles حسناّ ، ذلك المشهد عندما (كنيو) متعلق بالهواء ، وهو بالهواء متجمدالحركة،ومن ثممشهد يدور حوله 260درجة..
    E aquela cena em que a Butterfly diz ao filho para não guardar mágoa pelo abandono da mãe? Open Subtitles ماذا عن ذلك المشهد عندما .. تخبر "باترفلاي" طفلتها ألا تشعر بالأسى لرحيل أمها؟
    Como aquela cena do filme A Bela e o Monstro. Open Subtitles مثل ذلك المشهد في فيلم " الجميلة و الوحش "
    aquela cena demorou uma eternidade a analisar, estivemos lá umas 9 horas? Open Subtitles هذا المشهد أخذ وقتاً طويلاً لقد بقينا 9 ساعات
    É como aquela cena da Kate e do Leonardo no convés de um barco. Open Subtitles مثل كيت وليوناردو في هذا المشهد على سطح السفينه.
    Sei que isto parece uma parvoíce, que me vai achar ridículo, que isto é como aquela cena nos filmes em que um tipo tenta encontrar o filho há muito desaparecido, mas é precisamente isso. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو سخيفاً و ربما يبدو لك تافهاً مثل هذا المشهد في الأفلام الذي يحاول به الأب أن يجد ابنه الذي لم يره طوال حياته
    Foi aquela cena, que nós fizemos ontem. Open Subtitles لقد كان هذا المشهد الذى قمنا به بالأمس
    Quem olhar para aquela cena... vai morrer também. Open Subtitles وأي شخص يشاهد هذا المشهد سيمــــوت
    Fazem-me sempre lembrar aquela cena do "Um Sonho de Mulher". Open Subtitles أعتقد الآن هذا المشهد في امرأة جميلة. عندما...
    Sabes aquela cena no Notting Hill em que eles têm um momento romântico no jardim? Open Subtitles {\pos(192,220)}"أتعرفين ذاك المشهد في "ناتنيغ هيل حينما التقيا في موعد غرامي بالحديقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus