| Tentei provar que ele não tinha feito aquela coisa no Lago Salgado. | TED | حاولت ان اثبت انه لم يفعل هذا الشيء في سولت لايك. |
| Quero apanhar aquela coisa e tu vais ter de me ajudar. | Open Subtitles | أريد أن أقضي على هذا الشيء وأنا أحتاجكِ للقيام بذلك |
| Não se pode orbitar aquela coisa, ela alimenta-se de magia. | Open Subtitles | لا يمكنك نقل هذا الشيء إنه يتغذى على السحر |
| E gira, especialmente quando faz aquela coisa com o nariz. | Open Subtitles | و لطيفة, على الرغم من هذا الشئ الذي بأنفها |
| Quando eu voltar, espero que tenha surgido no palco aquela coisa mágica que em teatro apelidamos de empenho no momento! | Open Subtitles | سوف اذهب لأتكلم ولكن عندما اعود أريد ان يظهر على المسرح ذلك الشئ السحرى الذى نسميه فى المسرح |
| Queres fazer aquela coisa em que falamos sobre nossos sentimentos? | Open Subtitles | أتريد أن نفعل ذلك الشيئ حيث نتحدث بشأن مشاعرنا؟ |
| Olha, eu caí. Ele voltou por mim. aquela coisa estava... | Open Subtitles | اسمعي، لقد سقطت فعاد هو لإنقاذي هذا الشيء كان |
| Como é que posso ter a certeza que aquela coisa desapareceu? | Open Subtitles | كيف يُفترض العيش بأفعالي؟ كيف أكون إيجابي، هذا الشيء رحل؟ |
| De alguma coisa que nos possa dizer como parar aquela coisa. | Open Subtitles | نحن نبحث عن أي شيء يخبرنا كيف نوقف هذا الشيء |
| Vasculharemos o submarino de lés a lés, até encontrarmos aquela coisa. | Open Subtitles | ونفتش السفينة من مقدمتها لمؤخرتها إلى أن نجد هذا الشيء |
| Era de achar que aquela coisa tinha resultados desportivos. | Open Subtitles | وتحسب بأن هذا الشيء . يعلن نتائج الرياضة |
| O equipamento mal funciona devido à interferência causada pela aquela coisa. | Open Subtitles | الأجهزة بالكاد تعمل مع إشارات التداخل الصادرة من هذا الشيء |
| Vamos levá-lo para a igreja antes que aquela coisa decida voltar. | Open Subtitles | لنذهب به إلي الكنيسة قبل أن يقرر هذا الشئ العودة |
| aquela coisa no cérebro dele desapareceu, o rapaz entrou em coma. | Open Subtitles | هذا الشئ فى مخه يذهب و الطفل يدخل فى غيبوبة |
| Vais fazer aquela coisa com as luzes brancas no pátio das traseiras? | Open Subtitles | هل أنتى ستفعلى ذلك الشئ بالأضوية البيضاء فى فنائك الخلفى ؟ |
| Queria que fosse uma coisa que não lhes estivesse endereçada nem assinada por mim, uma coisa que os fizesse pensar que diabo seria aquela coisa. | TED | اردتها ان تكون شيئا كما لو انها لم تكن موجهة لهم او قمت بتوقيعها شيئ يجعلها يتساءلون ما المقصود من ذلك الشيئ |
| E havia um charco de agua gelada quando apanhei aquela coisa do chão. | Open Subtitles | وكانت المياه شبه متجمدة حيث سحبت ذاك الشيء منها |
| - Credo! Viu aquela coisa? - Tenho que ir buscar o Anton! | Open Subtitles | يا آلهى هلى رأيتٍ هذا الشىء ـ يجب أن اصل لأنتون |
| Sobrevivamos ou não, não podemos deixar que aquela coisa congele outra vez. | Open Subtitles | سواء فعلنا هذا ام لم نفعلة لن ندع هذا الشيئ يتجمد مرة اخرى |
| Acha que aquela coisa que tentou atirar-vos para fora da estrada... | Open Subtitles | أتعتقدون أنّه قد يكون ذلك المخلوق الذي حاول الاصطدام بكم؟ |
| Billy. Não podemos lutar com aquela coisa. | Open Subtitles | بيل،نحن لا نَستطيعُ مُحَارَبَة ذلك الشيءِ. |
| aquela coisa que tu perguntaste, condizia com um gajo chamado Miguel Dominguez. | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي سألت عنه تطابق مع شخص اسمه ميغل دومنغيز. |
| Quero fazer aquela coisa maluca de que estamos sempre a falar. | Open Subtitles | اريد ان اقوم بذلك الشيء المجنون الذي دائما ماتحدثنا عنه. |
| Não quero saber. Vamos! Ela vem aí com aquela coisa! | Open Subtitles | انا لا ابالى , انها قادمة وبحوزتها ذلك الشىء |
| Só que... não havia... aquela coisa, sabe... aquela chama. | Open Subtitles | نملك ذلك الشي , تعرفين تلك الومضة .. والتي يجب ان تكون موجودة |
| Devia ter tido mais cuidado com aquela coisa. Desculpa. | Open Subtitles | يجب أن أكون أكثر حذراً مع تلك الأشياء ، أنا آسف |
| E oh! sim, houve aquela coisa sobre o cometa. | Open Subtitles | أه حقاً, كان هنالك ذلك الأمر حول المذنبات |