E tu provavelmente não devias ter mostrado aquela fotografia aos rapazes porque é mesmo privado entre uma mulher e um marido. | Open Subtitles | و غالبا لم يكن عليك ان تري تلك الصورة لاصدقائك لان ذلك شيئ جد خاص بين الزوج و زوجته |
aquela fotografia era de 1950, antes de me ter tornado um vampiro, quando a película ainda capturava a minha imagem. | Open Subtitles | تلك الصورة في عام 1950 قبل أن اصبح مصاص دماء متى الفلم ما زال يستطيع أن يلتقط صورتي |
Então, em primeiro lugar, aquela fotografia nunca devia ter sido tirada, e, em segundo lugar, nunca devia ter regressado do campo de guerra. | Open Subtitles | لذلك، أولاً, تلك الصورة لم يجب أن تلتقط بالمره ابدا و، ثانياً، لا ينبغي ابدا أن تكون قد إلتقطت من الميدان |
Nem sequer sei como explicar aquela fotografia nem aquilo que prova. | Open Subtitles | لا أعرف حتى كيف أفسر هذه الصورة, أو حتى اثبتها. |
Porque é que me tirou aquela fotografia? | Open Subtitles | لماذا أَخذتَ تلك الصورةِ منّي؟ الواحد شوّفتَ ماري؟ |
aquela fotografia pode prejudicar-te a ti e à Presidente. | Open Subtitles | تلك الصورة بإمكانها حرقك والإطاحة برئيسَ الولايات المتحدة |
Jim, tudo o que te peço é que não mostres aquela fotografia a mais ninguém. | Open Subtitles | جيم , كل ما اريده منك الا تري تلك الصورة لاي احد مجددا |
E detesto aquela fotografia. ... à cirurgia torácica. A UNOS não tem um compatível. | Open Subtitles | وأنا أكره تلك الصورة لا يوجد مطابقٌ لدى الأمم المتّحدة |
aquela fotografia foi tirada pela câmara de vigilância. | Open Subtitles | تلك الصورة إلتُقطت بواسطة كاميرا المراقبة الأمنيّة خاصّته |
A propósito, aquela fotografia no jornal não lhe faz justiça. | Open Subtitles | بالمناسبة، تلك الصورة التي بالجريدة لمْ تُنصفك إطلاقاً. |
Se não tivesse visto aquela fotografia, nunca saberia. | Open Subtitles | لو لم أرى تلك الصورة لم أكن لأعرف بذلك أبداً |
aquela fotografia foi tirada por alguém com a tua altura. | Open Subtitles | تلك الصورة تمّ التقاطها بواسطة شخص في طولكِ |
Se não tivesse visto aquela fotografia, nunca saberia. | Open Subtitles | لو لم أرى تلك الصورة لم أكن لأعرف بذلك أبداً |
aquela fotografia foi requerida com o distintivo da tua parceira, caso te tenhas esquecido. | Open Subtitles | تلك الصورة طُلبت برقم شارة شريكتُك، في مسألة الصورة. |
- Estás muito estranho desde que tirei aquela fotografia de nós, e agora estás a dizer de quando eu me for embora. | Open Subtitles | أنت تتصرف بغرابة منذ أن التقطت تلك الصورة التى تجمعنا، والآن أنت تتكلم عن مغادرتى |
Desculpa, é que... aquela fotografia... fez-me lembrar alguém que conheço. | Open Subtitles | معذرةً، أنّها فقط تلك الصورة... أنّها تُشبه شخصًا أعرفه. |
Ainda tens aquela fotografia contigo, comigo e com a tua mãe na praia? | Open Subtitles | أمازلتِ تملكين تلك الصورة التي عليها أنا وأنتِ ووالدتك عند الشاطئ؟ |
Eu... aquela fotografia que estava a admirar... | Open Subtitles | ..أنا ..تلك الصورة هناك التي نالت اعجابك |
Não verificou aquela fotografia quando disse que era lixo espacial, senhor. | Open Subtitles | لم ترفع نظرك عن هذه الصورة عندما أخبرتنا أنها مجرد مخلفات فضائية يا سيدي. اعتقد أنك تكذب. |
Há aquela fotografia dela na casa da irmandade e ela está com as irmãs, e ela parece tão feliz. | Open Subtitles | أتعلم ، هذه الصورة لها فى منزل الطالبات ، وهى مع أخواتها وهى فقط تبدو سعيدة |
- Onde foi tirada aquela fotografia? | Open Subtitles | علينا الخروج - اين التقطت هذه الصورة ؟ - |
Olha bem para aquela fotografia. | Open Subtitles | إنظرْ إلى تلك الصورةِ هناك مباشرةً. ماذا تَرى؟ |
aquela fotografia foi tirada em Florença. | Open Subtitles | تلك الصوره كانت في فلورانس |