"aquela viagem" - Traduction Portugais en Arabe

    • تلك الرحلة
        
    • هذه الرحلة
        
    Bem, eu também não, querido, mas o Andy devolve-nos o dinheiro. muito antes de fazermos aquela viagem. Open Subtitles وأنا كذلك , لكن آندي سوف يرد المال قبل أن نذهب إلى تلك الرحلة بمدة طويلة
    Sempre senti que me tinham roubado aquela viagem precipitada pelo canal uterino. Open Subtitles وكنتُ دائماً أشعر كانني سرقت من تلك الرحلة البحرية خلال قناة الرحم
    Ia ganhar $200 com aquela viagem. Open Subtitles أعرف أنك أطحت به كنت سأجني 200 دولار من تلك الرحلة
    aquela viagem a Tóquio... foi mesmo um grande desastre para os dois. Open Subtitles هذه الرحلة الى طوكيو لقد كانت كارثة لكلينا
    Esta não foi aquela viagem em que eu devia ter ido mas não fui? Open Subtitles أليست هذه الرحلة التى كان يجب أن أذهب معكى ولكنى لم أفعل؟
    Infelizmente, eu sabia como aquela viagem terminaria, com a Geillis queimada numa pira em Cranesmuir. Open Subtitles للأسف، أعرف كيف ستنتهي هذه الرحلة: مع جيليس تحترق على محرقة في كرينزميور
    Sabes aquela viagem a Paris que querias tanto ir? Open Subtitles هل تعرف تلك الرحلة إلى باريس التي أردت بقوة أن تذهب إليها هذا الخريف؟
    Jerry, talvez esteja na altura de fazer aquela viagem que queria. Open Subtitles . أظن أن الوقت حان لأذهب في تلك الرحلة التي أخبرتك عنها يا جيري
    E tu ainda não sabes os estados! aquela viagem ao jardim zoológico dos animais de estimação atrofiou-me mesmo! Open Subtitles وانت إلى الآن لا تعرف ولايتك تلك الرحلة إلى حديقة الحيوان افسدتني
    Mas estou muito aliviada por já não ires fazer aquela viagem. Open Subtitles ‫لكن صدقيني، يسعدني عدم ذهابك ‫في تلك الرحلة
    Eu sorri quando fizeste aquela viagem à frente de batalha do Sinai. Open Subtitles تصنعت الابتسامه عندما أخذت تلك الرحلة الى المعركه
    Deus é aquela viagem pessoal que todos queremos fazer, para sermos inspirados, para sentirmos que estamos ligados a um universo que celebra a vida. TED إنها تلك الرحلة الشخصية التي نريد أن نكون فيها لتلهمنا , لتشعرنا أنا متصلين بكون يحتفل بالحياة .
    Preciso de falar contigo. Lembraste de te ter falado sobre aquela viagem a Paris? Open Subtitles إني بحاجة للتحدث معك أتذكر إخباري لك عن تلك الرحلة إلى "باريس"؟
    Finalmente lavei aquela viagem de carro e estou pronta para reiniciar esta viagem. Open Subtitles حسناً أخيراً أزلت آثار هذه الرحلة البرية وأنا على استعداد للبدء من جديد في هذه الرحلة
    Celeste! Não podemos deixar que a Jane faça aquela viagem. Open Subtitles (سيليست)، لا يمكننا السماح لـ(جين) بالذهاب في هذه الرحلة
    Para uma mãe, ouvir da boca de alguém que, após aquela viagem terrível, os seus filhos vão ser gaseados é um pensamento perfeitamente revoltante. Open Subtitles ... فكرة أن تتلقى أم خبر - بعد هذه الرحلة المروعة -...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus