Que ligação fez com Aquele miúdo que apanhou a bola esta noite? | Open Subtitles | من أي نوع قمت بالإتصال مع ذلك الولد الذي أمسك بكرتك الليلة؟ |
Vou ao hospital ver Aquele miúdo que ajudei hoje cedo. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى المستشفى للاطمئنان على ذلك الولد الذي أنقذته في وقت مبكر |
Aquele miúdo que matou as crianças na escola, ontem, é filho da mulher do meu primo. | Open Subtitles | ذلك الولد الذي قتل أولئك الأطفال في المدرسة أمس ينتمي الى زوجة إبن عمي |
Aquele miúdo que vocês me impediram de interrogar sabe onde é que ela está. | Open Subtitles | ذلك الفتى الذي أوقفتموني عن إستجوابه يعلم مكانها |
Aquele miúdo que morreu na obra... | Open Subtitles | بشأن ذلك الفتى الذي قتل في موقع البناء منتصف البلدة. |
Não queres ser Aquele miúdo que fica no outro lado no banco. | Open Subtitles | أنت لا تريد ان تكون الطفل الذى يجلس فى النهايه على مقعد الإحتياطى |
Aquele miúdo que ontem matou as crianças na escola, é filho da mulher do meu primo. | Open Subtitles | ذلك الولد الذي قتل أولئك الأطفال في المدرسة البارحة ، كان طفل زوجة ابن عمي |
Aquele miúdo que atirámos do prédio. | Open Subtitles | ذلك الفتى الذي رمينا به من على البناء |
Tragam aqui Aquele miúdo que trabalhou para o Draper. | Open Subtitles | قم بجلب ذلك الفتى الذي عمِل لـ (دريبر) هنا |
Comi um pouco do pequeno almoço do Lowell esta manhã e, era o Jerome, Aquele miúdo que veio aqui há umas semanas com o Major. | Open Subtitles | ،تناولت بعض بقايا إفطار (لويل) هذا الصباح ،)وقد كان (جيروم (ذلك الفتى الذي أتى إلى هنا منذ عدة أسابيع مع (مايجور |
Não queres ser Aquele miúdo que reprimiu tanta raiva que o coração dele quase que rebenta no peito. | Open Subtitles | لا تريد أن تكون الطفل الذى يكبح غضبه و يشعر بأن قلبه سيقفز من صدره |
Não queres ser Aquele miúdo que, quando pensa naquilo que o pai dele lhe fez. | Open Subtitles | لا تريد أن تكون الطفل الذى يفكر بشأن ما فعله أبوه له |