"aqueles animais" - Traduction Portugais en Arabe

    • تلك الحيوانات
        
    • هؤلاء الحيوانات
        
    • هذه الحيوانات
        
    • أولئك الحيوانات
        
    Ouvi dizer que após a reunião de hoje à noite, ele vai enviar aqueles animais para o East Blue. Open Subtitles سمعت انه بعد اجتماع هذا المساء ، قال انه سوف يرسل جميع تلك الحيوانات إلى الأزرق الشرقي
    E todos aqueles animais, nos quadros da arca de Noé, dignos de salvação, estão agora em perigo e a cheia deles somos nós. TED وكل حيوان من تلك الحيوانات في كل لوحة من سفينة نوح، يعتقد أنه يستحق الإنقاذ هو في خطر مُحدق الآن، وطوفانهم هو نحن.
    É como ver aqueles animais a serem mortos no Canal Discovery. Open Subtitles تشبة تلك المراقبة لأحد تلك الحيوانات التى قتلت على قناة الاستكشاف
    Dentro de 3 minutos, deixamos aqueles animais entrar. Open Subtitles في غضون ثلاث دقائق ، سندخل هؤلاء الحيوانات للداخل
    É melhor esperares que não seja o Sayid, porque se ele estiver com aqueles animais que explodiram metade da Nova Othertown, Open Subtitles فلنأمل أنه ليس سعيد لأنه لو كان مع هؤلاء الحيوانات الذين فجروا مخيمنا
    Claro que, como "designer", eu percebia de tipografia, embora não tenhamos tido muito sucesso a trabalhar com aqueles animais. TED وانا اعرف فريقاً .. كمصمم مختصون بالطباعة يستخدمون مهاراتهم مع هذه الحيوانات .. رغم عدم نجاحها تماماً ..
    Acho que, ø sua maneira, o Lassard está a dizer-nos... que prefere arriscar a própria vida a deixar que aqueles animais fujam. Open Subtitles أعتقد، بطريقِته الخاصِ، لاسارد يُخبرُنا. بأنّة خاطرُ بحياتُه الخاصةُ مِنْ تَركَ أولئك الحيوانات يُفلتُوا.
    Além disso, limparíamos todos aqueles animais queridos. Open Subtitles كما أننا سنحظى بفرصة تنظيف كل تلك الحيوانات اللطيفة.
    Espero que ele fique bem como todos aqueles animais enormes. Open Subtitles آمل أن يكون بخير برفقة تلك الحيوانات الكبيرة.
    Sabes aqueles animais que comem as crias? Open Subtitles أتعرفين تلك الحيوانات التي تأكل صغارها ؟
    É verdade que torturas e matas todos aqueles animais inúteis, rapaz? Open Subtitles أتقوم حقاً بتعذيب وقتل كل تلك الحيوانات الحقيرة؟
    Não quero acabar como aqueles animais domesticados. Open Subtitles لا أريد أن ينتهي بي الحال مثل تلك الحيوانات الأليفة
    São como aqueles animais que tu adoras nos documentários do Sr. Attenberg. Open Subtitles إنهم يشبهون تلك الحيوانات التي تحبينها، في وثائقيات السير أتينبيرج.
    Há relatos que aqueles animais que fugiram do jardim zoológico, estão a convergir a Nordeste. Open Subtitles التقارير تقول أن تلك الحيوانات التي هربت من الحديثة ويتجمعون في شمال شرق البلاد ..
    Estou surpreso de que aqueles animais não se matem com mais frequência. Open Subtitles أنا مستغرب أن هؤلاء الحيوانات لم يقتلوا بعضهم بشكل أوضح
    Acreditas mesmo que aqueles animais falam em nome de Deus? Open Subtitles بالله عليكم معلمونا هل تعتقدون أنهم يتحدثون نيابه عن الله هؤلاء الحيوانات
    aqueles animais têm de estar num zoo. Open Subtitles هؤلاء الحيوانات يَنْتَمُونَ الى حَديقة الحيوانات
    aqueles animais aterrorizaram a minha mulher e a minha filha. Open Subtitles زوجتي وابنتي كانوا الاشخاص الذين اخافوهم هؤلاء الحيوانات
    Foste tu que vieste em meu auxílio. Assim que aqueles animais se viraram contra mim, quando me trouxeram. Open Subtitles أنت من جئت لتساعدني بينما تزاحم عليّ هؤلاء الحيوانات حينما وصلت هنا
    Sou responsável por aqueles animais. Ninguém lhes conhece os comportamentos melhor do que eu. Open Subtitles انا مسؤلة عن هذه الحيوانات ولا أحد يعرف سلوكها أفضل مني
    12 Dólares por hora para aturar tudo o que aqueles animais me atiram. Open Subtitles 12 دولاراً في الساعة لأتلقى كل ما يخرج من أفواه هذه الحيوانات
    Gostaste de magoar aqueles animais, é isso? Open Subtitles انت تستمتع بايذاء هذه الحيوانات أليس كذلك ؟
    Diverti-me imenso com aqueles animais nórdicos. Open Subtitles حظيت بمرح شديد مع أولئك الحيوانات الشمالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus