Mas depressa aqueles números dos prédios receberam nomes familiares. | TED | لكن بسرعة، أصبحت هذه الأرقام أسماء عوائل. |
aqueles números outra vez. Eles planeiam tudo de acordo com eles. | Open Subtitles | هذه الأرقام ثانيةً ، يخططون كل شي بناءاً عليها |
Não havia outra maneira de conseguir aqueles números. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي وسيلة أخرى لتحقيق هذه الأرقام المستهدفة لقد كنت تماما على علم بذلك |
Ao ler aquilo, fiquei estupefacto com aqueles números. | TED | وعندما قرأت ذلك ، تفاجأت جدا من تلك الأرقام. |
aqueles números aleatórios não eram tão aleatórios, Chefe. | Open Subtitles | تلك الأرقام العشوائية لم تكن عشوائية تماماً يا رئيسي |
aqueles números que vos dei? | Open Subtitles | تلك الأرقام الذي أعطيتكما إياها |
Penso que aqueles números são uma sonante rejeição dessa noção. Quero dizer, não me interpretem mal, sou um grande defensor da Internet. | TED | أعتقد أن هذه الأعداد الهائلة من الزوار تمثل رفضاً صارخاً لهذه الفكرة. لكن أتمنى أن لا يتم فهمي بشكل خاطئ أنا من المؤيدين الكبار للانترنت. |
Usas-te aqueles números para jogar na lotaria? | Open Subtitles | هل استخدمت هذه الأرقام باليانصيب؟ |
Naquele dia, aqueles números transformaram-se em hieróglifos. | Open Subtitles | -بنفس اليوم هذه الأرقام تحولت لهيروغرافية |
São 16 pessoas que escolheram aqueles números... Ai meu Deus. | Open Subtitles | هناك 16 فرد سحبوا هذه الأرقام |
Ele precisa que o senhor explique o que significam aqueles números. | Open Subtitles | سيد (موكسن) إنه يُريدك لتشرح له معنى هذه الأرقام |
- Ouviste aqueles números? | Open Subtitles | -هل سمعت هذه الأرقام قبل قليل؟ |
Acho que ouvir estas mulheres diferentes, ouvir pessoas diferentes, ouvir o Presidente Carter — que, por sinal, tem 90 anos — a referir todos aqueles números que eu jamais... — Eu vou ter que dizer: "Desculpe, espere aí, preciso de anotar todos os números." | TED | أعتقد أن الإنصات لمختلف هؤلاء النساء، أن الإنصات لأشخاص مختلفين، والاستماع إلى الرئيس كارتر – يبلغ 90 سنة، بالمناسبة، و كان يقدم هاته الإحصائيات التي لن أستطيع أبدا أن -- سيتوجب علي الذهاب، "عفوا، انتظر قليلا، يجب أن أكتب كل هذه الأرقام في قائمة." |
- Todos aqueles números. São só 4 dígitos. | Open Subtitles | كل هذه الأرقام |
Porque tem no braço aqueles números. | Open Subtitles | لديه تلك الأرقام على ذراعه |
Fiquem de olho em todos aqueles números. | Open Subtitles | -فلتقوما بمُراقبة كلّ رقم من تلك الأرقام . |
Mesmo quando aqueles números estavam a atingir o máximo. Infelizmente, a verdadeira história hoje disponível, a foto do aspeto que aquilo agora tem, é mais parecida com isto. | TED | وتزامناً مع وصول الأعداد الى ذروتها، لسوء الحظ، اليوم، القصة الواقعية لطائر السبونبل، الصورة الحقيقية للواقع هو شيئ يشبه هذا. |