Fica aqui até a campainha tocar, mas não mais. | Open Subtitles | إبقَ هنا حتى يَدْققْ الجرسَ، لكن مش اكترْ. |
Ele quer que eu fique aqui até a guerra acabar. | Open Subtitles | وقال انه يريد ان ابقى هنا حتى تنتهي الحرب |
A ordem do Conde é ficarmos aqui até a coisa ser executada. | Open Subtitles | الكونت طلب، أن نبقي هنا حتى حتي يتم تنفيذ حكم الإعدام |
Vais ficar aqui até a Rainha decidir o que fazer contigo. | Open Subtitles | سوف تبقى هنا حتى تقرر الملكة ما الذي ستفعله بِك |
Continua a dar o alarme. Fica aqui até a tua mãe chegar. | Open Subtitles | إستمر فى إطلاق الإنذار لكن إبق هنا حتى تعود أمك |
Parece que vamos ter que ficar aqui até a "poeira assentar no chão". | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن نمكث هنا .حتى يهدأ الوضع قليلاً |
O médico vai querer que fique aqui até a sua temperatura estabilizar. | Open Subtitles | الطبيب سيبقيكى هنا حتى تستقر درجة حرارتك |
Nós vamos ter que ficar aqui até a ajuda chegar. Está bem? | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى هنا حتى وصول المساعدة حسنا ؟ |
Esperámos aqui até a polícia dizer que podíamos acabar. | Open Subtitles | انتظر إلى هنا حتى رجال الشرطة قال أنه بخير حتى النهاية. |
Importa-se que eu fique aqui até a aula terminar? | Open Subtitles | هل تمانع اذا قضيت اليوم هنا حتى ينتهى الصف اليوم؟ |
Muito bem, vamos todos ficar aqui até a Shameika decidir contar a verdade. | Open Subtitles | حسنا, كلنا سنبقى هنا حتى تخبرنا شمايكا بالحقيقة |
Vamos ficar aqui até a mulher ideal passar. | Open Subtitles | انظر, سوف ننتظر هنا حتى يأتى الشخص المناسب |
Estava a pensar que talvez devesse ficar aqui, até a tua avó voltar. | Open Subtitles | كنتُ أفكر في أن ابقى هنا حتى تعودَ جدتكِ |
Vão ficar aqui até a chefe voltar. | Open Subtitles | بالتأكيد لا ، ستظلوا هنا حتى تعود القائدة إلى هنا |
Por que é que não ficamos aqui até a ajuda chegar? | Open Subtitles | لماذا لا يمكننا مجرد البقاء هنا حتى مساعدة تأتي؟ |
Bem, na verdade espetei o meu carro contra a casa deste tipo rico e ele trancou-me aqui até a polícia chegar. | Open Subtitles | حسنا، انا صدمت سيارتي في منزل هذا الرجل الغني و حجزني هنا حتى يتصل بالشرطة |
Significa que vamos ficar aqui até a tempestade parar, mas não temos de falar. | Open Subtitles | هذا يعني أننا عالقون هنا حتى تنتهي العاصفة لا يعني أننا بحاجة إلى الحديث |
Lamento muito, bebé, a mãe tem que ficar aqui até a mãe renovar a carta. | Open Subtitles | أَنا آسفُه، يا "حبيبي"، "ماما" يجب أن تبقي هنا حتى تَحْصلْ على رخصتِها. |
Desculpe, Sr. Presidente, mas julgava que me tinha dito para ficar aqui até a crise ficar resolvida. | Open Subtitles | ...عفواً, سيدى الرئيس لكن أعتقد أنك طلبت منى البقاء هنا حتى تُحل الأزمة |
Deveriamos ficar aqui até a costa estar livre. | Open Subtitles | علينا البقاء هنا حتى يخلوا لنا الطريق |