Será melhor esperar aqui até que a multidão saia, madame. | Open Subtitles | الأفضل أن تنتظرى هنا حتى نتخلص من الزحام سيدتى |
Ela vai ficar aqui até que verifiquemos o álibi. | Open Subtitles | ستبقى هنا حتى نتأكد من حجّه غيابها حجّه؟ |
Diz-lhe, que o vamos manter aqui até que alguém pague. | Open Subtitles | أخبره , أننا نبقيه هنا حتى يأتي أحد ويدفع |
Nós ficamos aqui até que escureça, depois eu vou tirar-te daqui. | Open Subtitles | سننتظر هنا الى ان يحل الظلام بعدها سأخرجك من هنا |
Estamos a mantê-la aqui até que alguém trate do funeral. | Open Subtitles | أبقيناها هنا إلى أن يأخذها أحدهم لدفنها في موطنها |
Vamos ficar aqui... até que as baratas nos tirem o nosso local de férias? | Open Subtitles | نحن فقط سنجلس هنا حتّى يفّجر هولاء مكاننا هذا ؟ |
Quero que te escondas aqui até que a batalha termine. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن يخفي هنا حتى تنتهي المعركة. |
É melhor manter esse homem aqui até que possamos interrogá-lo. | Open Subtitles | هذا الرجل من الأفضل أن يبقى هنا حتى يمكننا إستجوابه |
Esperem aqui até que as tropas recuem para a cidade. | Open Subtitles | انتما الاثنين انتظرا هنا حتى تنسحب القوات مرة أخرى إلى المدينة |
Manter-vos aqui até que Artur seja razoável. | Open Subtitles | أنوى أن أبقيك هنا حتى يصبح آرثر أكثر تعقلا |
Hm... temo que não possa esperar-te aqui até que voltes a casa. | Open Subtitles | أخشى أنني لا أستطيع الانتظار هنا حتى تعود |
Vamos fazer um jogo, tu não voltas aqui até que eles tenham comido tudo. | Open Subtitles | دعينا نلعب لعبة لا تعودى إلى هنا حتى ينتهون من أكل كل شىء |
O tubo vai absorver, a água fria é bombeada por aqui permitindo à essência que se condense aqui, até que finalmente apareça aqui. | Open Subtitles | سَتُلاحظُ أن الماء البارد يضخُّ خلال هنا ، يسمح للعطر أن يتكثف هنا حتى .. |
Disseste que ele ficaria aqui até que alguém o reclamasse ou até lhe encontrares outro lugar. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنه سيبقى هنا حتى يطالب به أحد أو حتى تجدي له مكاناً آخر |
Bem, eles acabaram de falar com a polícia de Grandview, que, graças a Deus, lhes deu boas informações a nosso respeito, por isso acho que ela vai ficar aqui até que eles cheguem. | Open Subtitles | لقد تحدثا لشرطة جراند فيو والتي قالت عنا أشياء حسنة حمداً لله لذا أظن أنها ستبقى هنا حتى يصلا هنا |
Bem... porque não espera aqui até que eu lhe trague um? | Open Subtitles | حسناً.. لمَ لا تنتظر هنا حتى أحضر لك قهوتك؟ |
O senhor também vai embora? Não, senhor, vou ficar aqui até que o vice-presidente me despeça novamente. | Open Subtitles | لا يا سيدي، سأبقى هنا حتى يفصلني نائب الرئيس مرة أخرى |
Olá, ficamos presas do lado de fora do nosso apartamento. Incomoda-te se esperarmos aqui, até que o chaveiro chegue? | Open Subtitles | لقد نسينا مفتاح شقتنا وحبسنا في الخارج اتمانع لو إنتظرنا هنا حتى يأتي العامل؟ |
Ficarei aqui até que a nossa irmandade nacional determine que vocês estejam nos eixos outra vez. | Open Subtitles | سَأكُونُ هنا حتى منظمة زي بي زي تقرّرُ بأنكم يافتيات عدتم إلى طريق مستقيمِ. |
Ninguém come aqui até que eles comam, incluindo eu. | Open Subtitles | لا أحد يأكل هنا الى ان يأكلون هم ،ومن ضمنهم انا. |
Ficar aqui até que os corpos consigam entrar? | Open Subtitles | نبق هنا إلى أن يأتوا الموتى ويقضوا علينا |
Nós vamos ficar aqui, até que este sacana... | Open Subtitles | سنبقى هنا حتّى يقوم هذا الوغد... |