"aqui como uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • هنا مثل
        
    Porque nos estamos a sentar aqui como uma pastel de carne. Open Subtitles لأننا نجلس وننتظر هنا مثل شطيرة بأنتظار ان يتم اكلنا
    Devíamos sentar-nos aqui como uma grande família, a fingir que o mal que foi feito acabou? Open Subtitles نحن يفترض أن نجُلُس هنا مثل العائلةِ الكبيرةِ الواحدة ونزْعمُ أن الضرر قد إنتهى؟
    Ele pode descansar durante algum tempo, mas está condenado a ficar aqui, como uma sombra do tempo...inesquecível. Open Subtitles يستطيع أن يرتاح لبعض الوقت لكنه منبوذ هنا مثل الظل منسي إلى الأبد
    Ele pode descansar um bocado, mas ele está sempre limitado aqui como uma sombra do tempo esquecido. Open Subtitles يستطيع أن يرتاح لبعض الوقت لكنه منبوذ هنا مثل الظل منسي إلى الأبد
    Sim, mas não quero ficar aqui como uma planta. Open Subtitles أنا ، لن أجلس هنا "مثل نبات "البوتد
    Olho e gravo aqui, como uma máquina de filmar. Open Subtitles أنا أشاهد وأسجل هنا مثل كاميرا الفيديو
    Enfiada aqui como uma bruxa velha louca? Open Subtitles أبقى وحيدة هنا مثل ساحرة لعينة
    Não... não só porque és minha sobrinha, mas porque forçaste a entrada aqui como uma mulher de negócios mandona, o que é... Open Subtitles لكن ليس لأنك إبنة أخي، لكن بسبب إقحام نفسك إلى هنا مثل سيدة أعمال لحوحة، الأمر الذي...
    Estou aqui como uma falhada. Open Subtitles اقف هنا مثل واحدة بلهاء
    Viver aqui como uma prisioneira? Open Subtitles أتقصد العيش هنا مثل سجينة؟ -لوسي)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus