| Ouça... tenha a equipa dos noticiários à sua espera aqui fora. | Open Subtitles | استمع .. لقد احضرت لك الطاقم الصحفي هاهم بالخارج هنا |
| Alguém vai ficar aqui fora. Não te deixamos sozinha. | Open Subtitles | واحداً منا سوف يكون بالخارج هنا لن نترككِ بمفردك |
| Caramba, eu dormiria em pé aqui fora se precisasse. | Open Subtitles | سحقاً، سأنام هنا بالخارج واقفاً إذا لزم الأمر |
| Quando eu era pequena, comíamos o pequeno-almoço aqui fora. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، اعتدنا تناول الإفطار هنا بالخارج |
| Não creio. É melhor conversarmos aqui fora. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك أظن أنه من الأفضل أن نتكلم في الخارج هنا |
| Gracie, com esta comida toda aqui fora, este lugar dava jeito para a distribuir. | Open Subtitles | جرايسي، نحن عِنْدَنا كُلّ هذا الغذاءِ خارج هنا. نحننريد. |
| aqui fora, entre fronteiras, não há estrelas. | Open Subtitles | هنا في الخارج ف محيط المكان لا يوجد نجوم |
| Não, aqui fora posso caçar e procurar e posso encontrar aquilo que preciso. | Open Subtitles | لا.لا,لا, فهنا بالخارج أستطيع أن أبحث و أتجول و أستطيع إيجاد ما أحتاجه بالخارج هنا |
| Vá lá, não podem ficar aqui fora. | Open Subtitles | هيا يا جماعة ، لا يمكنكما البقاء بالخارج هنا |
| Podes ir embora. Não vale a pena estares a congelar aqui fora. | Open Subtitles | يمكنك المغادرة الآن، ليس بفائدة أن تجمّد نفسك بالخارج هنا |
| E então quando tudo correr mal, não quererás saber porque já tiveste o verdadeiro casamento aqui fora. | Open Subtitles | وعندما يفشل كل شيء، لن تهتموا لأن الزفاف الحقيقي كان بالخارج هنا. |
| Obrigado, irmão. Estava começando a esfriar aqui fora. | Open Subtitles | شكراً ، يا أخي لقد كنت بدأت أشعر بالبرد بالخارج هنا |
| Bem, as nossas acomodações não são ótimas, mas sem dúvida que isto aqui fora é lindo. | Open Subtitles | محالّ إقامتنا هنا ليست رائعة ولكن المكان جميل هنا بالخارج. |
| Provavelmente está escondido aqui fora em algum lugar, não é? | Open Subtitles | لماذا , من المحتمل انه مخبا فى مكان ما هنا بالخارج, صحيح؟ |
| - Não! Se eu ficar aqui fora o Zugor pode apanhar-me. | Open Subtitles | لو بقيت هنا بالخارج الزووجر ربما يمسك بى |
| Sim, eu percebi... tu vais para a tua pequena cabana mágica, e eu vou ficar aqui fora para o caso de te transformares num macaco. | Open Subtitles | سوف تذهب إلى كوخك الصغير السحري, وسأقف هنا بالخارج في حالة انك تحولت إلى قرد |
| Anda lá meu, está a ficar frio aqui fora. | Open Subtitles | هيا يا رجل ، انا سأصاب في البرد في الخارج هنا |
| Ouve, queres, vir e chorar aqui fora? | Open Subtitles | اسمعي .. هل تريدين ان تأتي و تبكي في الخارج هنا |
| - Gostava de falar consigo aqui fora. | Open Subtitles | أنا أود أن أتكلم معك خارج هنا. |
| Se puder aguardar aqui fora, cuidaremos de tudo. | Open Subtitles | إذا أنت وموظّفيكَ يُمْكِنُ أَنْ الرجاء الإنتظار خارج هنا... نحن سَنَعتني بكُلّ شيءِ. |
| aqui fora, estamos completamente drogados. | Open Subtitles | هنا في الخارج مُخدّرين لدرجة الكمال الروحي |
| Por que tive de esperar aqui fora? | Open Subtitles | لماذا توجب علي الانتظار هنا بالخارج؟ |
| Vejamos, matamos um na torre e um aqui fora... e um no carro. | Open Subtitles | دعنا نرى نحن.. نحن قتلنا واحدا في برج الراديو, وواحدا في الخارج هناك. |
| Está muito frio para tocar aqui fora, não está? | Open Subtitles | مرحباً, الطقس بارد جداً, لتعزف بالخارج يا صاح, اليس كذلك؟ |