"aqui ontem à noite" - Traduction Portugais en Arabe

    • هنا الليلة الماضية
        
    • هنا ليلة أمس
        
    • هنا ليلة البارحة
        
    • هنا البارحة
        
    • هنا بالأمس
        
    • هُنا في الليلة الماضية
        
    • هُنا ليلة البارحة
        
    • هنا الليله الماضيه
        
    • هنا ليلة امس
        
    • هنا ليلة الأمس
        
    • هنا الليله الماضية
        
    • هنا بالامس
        
    Eles vieram aqui ontem à noite com uma gótica. Open Subtitles أم، جاءوا هنا الليلة الماضية مع فتاة القوطي.
    Ela veio aqui ontem à noite, queria ficar comigo. Open Subtitles أتت إلى هنا الليلة الماضية. أرادت أن تمكث معي.
    Está pronto para nos contar o que aconteceu aqui ontem à noite? Open Subtitles هل أنت جاهز لتخبرنا ماذا جرى هنا ليلة أمس .. ؟
    Investigamos o fenómeno oculto que ocorreu aqui ontem à noite. Open Subtitles إننا نحقق بالظاهرة الغامضة التي حصلت هنا ليلة أمس
    Eu estive aqui ontem à noite e ouvi-vos lá em cima. Open Subtitles كنت واقفة هنا ليلة البارحة وسمعت ما تقولونه في الأعلى
    A última coisa que me recordo é que cheguei aqui ontem à noite e... Open Subtitles حسناً، آخر شيء أتذكّره أنّني أتيت إلى هنا البارحة
    Inclusive, as vi aqui, ontem à noite, enquanto pintava o cabelo. Open Subtitles في الواقع, لقد شاهدتها هنا بالأمس عندما كنت أصبغ شعري
    O pessoal diz que é impossível ela estar aqui, ontem à noite. Open Subtitles الفتيان يُخبروني أنّه من المُستحيل أنّها كانت هنا الليلة الماضية.
    Não estava aqui ontem à noite. Open Subtitles لم تكن هنا الليلة الماضية. يمكننا بالتأكيد العثور عليه, على كل حال
    Acho que o teu tio sabe que estivemos aqui ontem à noite. Open Subtitles أظنّ إنّ خالكِ يعرف بأننا كنّا هنا الليلة الماضية
    - Sim, só temos de fazer algumas perguntas sobre um patrono que esteve aqui ontem à noite. Open Subtitles أجل ، نود أن نسألك بعض الأسئلة عن زبونٍ قد كان هنا الليلة الماضية
    Sei quem é o melhor, porque ouvi o vencedor aqui, ontem à noite, numa caverna acima da vossa aldeia. Open Subtitles أعرف من هو الافضل لأنني سمعت الفائز هنا الليلة الماضية في كهف فوق قريتك
    Devo tê-la deixado aqui ontem à noite. Open Subtitles لا بد أنني تركتها هنا ليلة أمس 55.5 00: 06: 21,680
    Eu vim aqui ontem à noite e coloquei uma bomba sob a viga. Open Subtitles جئت هنا ليلة أمس و و وضعت قنبلة تحت المنبر
    Nós estávamos aqui ontem à noite sobre um funcionário investigação policial, e eu acho que dificilmente estávamos com acrobacias juvenil. Open Subtitles كنّا هنا ليلة أمس في مهمة تحقيق رسمية لصالح الشرطة وبالكاد اظن أنّنا قمنا بأعمل شغب
    Sim, estivemos aqui ontem à noite a relaxar, a fumar um charro. Open Subtitles أجل لذا كنا هنا ليلة أمس نمر فقط ندخن قليلاً
    Oiça, a minha esposa, ela passou por aqui ontem à noite. Open Subtitles إسمع، لقد أتت زوجتي إلى هنا ليلة البارحة.
    Alguém que estava aqui ontem à noite viu algo. Open Subtitles أحد ما كان موجوداً هنا البارحة ورأى شيئاً ما
    Meu, eu não estive aqui ontem à noite. Dormi nos meus sogros. Open Subtitles لا، يارجل لم أكن هنا بالأمس لقد نمتُ بمنزل والدا زوجتي
    Neste desesperante momento final, ela parece entender os riscos de seguir os búfalos e o que aconteceu aqui ontem à noite. Open Subtitles في هذه اللحظة اليائسة الأخيرة يبدو بأنها استوعبت أخطار ملاحقتها للجواميس وما حدث هُنا في الليلة الماضية.
    Temos motivos para crer que ela esteve aqui ontem à noite. Open Subtitles -إننا نعتقد انّها كانت هُنا ليلة البارحة .
    O Brutal disse que ele esteve aqui ontem à noite a pedir comida. Open Subtitles بروت قال إنه كان هنا الليله الماضيه يطلب الطعام
    Eu mandei o Jonah pô-lo aqui ontem à noite. Open Subtitles لقد امرت يونس بان يحضرك الي هنا ليلة امس
    Sei que não estavas aqui ontem à noite, porque telefonei. E adivinha. Open Subtitles أعرف أنك لم تكوني هنا ليلة الأمس لأنني إتصلت وخمني ماذا حصل
    Uma rapariga da tua idade esteve aqui ontem à noite. Open Subtitles فتاه فى مثل عمرك كانت هنا الليله الماضية انها قتلت
    Aquele miserável estava aqui ontem à noite. Se calhar deveria ter cedido. Open Subtitles هذا الحقير كان هنا بالامس اعتقدني سأقع في حبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus