Menina Holloway, nós trouxemo-la aqui por causa da sua discrição. | Open Subtitles | آنسة هولوي جئنا بك هنا بسبب تقديرك للسرية |
Estão aqui por causa da nossa comunicação com os Laboratórios Brenford? | Open Subtitles | هل أنتم هنا بسبب إتصالنا بمختبرات " برنفورد " ؟ |
Estou aqui por causa da mulher no deserto. | Open Subtitles | لا، لا أفترض ذلك، أنا هنا بسبب إمرأة الصحراء |
Estamos aqui por causa da rifle que o Alan Matthews escondeu do Gazal. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل القناص آلان ماثيوس الذي يخبيء جزال |
Estou aqui por causa da sua última obsessão, gostava de lhe mostrar isto. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل آخر هوس لك أود أن أريك هذه |
Não queria ser atingida por um bastão, e não estou aqui por causa da minha mãe. | Open Subtitles | لم أرغب في التعرض للضرب ولستُ هنا بشأن قضية أمّي |
Só estamos aqui por causa da televisão. - Quem são estes? | Open Subtitles | آسفون، لا تؤاخذنا يا رصاح نحن هنا من اجل التلفاز، فحسب |
Sou a senhoria do 3º andar, estou aqui por causa da renda. | Open Subtitles | أنا مالك المبنى من الطابق الثالث، هنا حول الإيجار |
Suponho que estejas aqui por causa da tua proposta, para nos abrigares sob o teu guarda-chuva. | Open Subtitles | أتخيّل أنك هنا بسبب عرضّك بأن تحمينا تحت شمسيّتك؟ |
Ele sabe que estou aqui por causa da mãe e do pai, não? | Open Subtitles | هو يعرف أنني هنا بسبب والدي ووالدتي، أليس كذلك؟ |
Nós estamos aqui por causa da música. Somos "Ajudantes da Banda" . | Open Subtitles | نحن هنا بسبب الموسيقى, نحن فرقة الأيدز |
Nós inspiramos a música. Estamos aqui por causa da música. | Open Subtitles | نحن نلهم الموسيقى نحن هنا بسبب الموسيقى |
Não venhas com histórias, pai. Estás aqui por causa da empresa. | Open Subtitles | أوقف الهراء يا أبي أنت هنا بسبب الشركة |
Está aqui por causa da rapariga morta, não é? | Open Subtitles | أنتم هنا بسبب الفتاة الميته, صح؟ |
Estou aqui por causa da rapariga do livro... a outra rapariga. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل الفتاة التى فى الكتاب الأخرى |
Pensava que estava aqui por causa da colecção semanal do seu marido. | Open Subtitles | ظننت أنكِ هنا من أجل مال زوجكِ الإسبوعي. |
Se está aqui por causa da gripe ou outra coisa não fatal, eu vou... | Open Subtitles | وإن كنتَ هنا من أجل الإنفلونزا, أو من أجلِ أيِّ شئٍ آخرَ غيرُ مميتٍ, فأريدُ مِنكـَ |
Não estás aqui por causa da bicicleta, pois não? | Open Subtitles | وفترة قصيرة قضيتها في جناح "فرايزر سكوت"؟ أنت لست هنا بشأن الدراجة، أليس كذلك؟ |
Estamos aqui por causa da Detective Kerry. Ela era a nossa ligação. | Open Subtitles | .نحن هنا بشأن المحققة { كيري } . لقد كانت على إتصال بنا |
Estamos aqui por causa da Norma, porque nos faz sentir visíveis. | Open Subtitles | اعني, نحن هنا من اجل "نورما" لأنها تجعلنا نشعر مرئيين |
Alias, eu não estou aqui por causa da casa. | Open Subtitles | في الحقيقة، لَستُ هنا حول المنزل |
Ele apareceu sem avisar. Ele está aqui por causa da Barreira. | Open Subtitles | لقد ظهر فجأة , انه هنا بخصوص الحواجز |
Sim, estou aqui por causa da interrupção no cabo na vizinhança. | Open Subtitles | أجل، جئت بشأن انقطاع إرسال الكابل في المنطقة. |