"aqui por ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • هنا من أجلك
        
    • هنا لأجلك
        
    • هنا من أجلكِ
        
    • هنا من أجلكم
        
    • هنا من اجلك
        
    • هُنا من أجلك
        
    Eu vou, mas só quero que saibas, que estou aqui por ti. Open Subtitles سوف أفعل ، ولكن أريدك أن تعرفى أننى هنا من أجلك
    - Não estou aqui por ti. - Viste o meu duelo. Open Subtitles ـ أنني لستُ هنا من أجلك ـ إنّكِ رأيتِ قتالي
    Não te preocupes. Não estamos aqui por ti. Estamos aqui por ele. Open Subtitles لا تقلق , نحن لسنا هنا من أجلك نحن هنا من أجلة
    Vieram aqui por ti, grandalhão. Vieram aqui por ti. Open Subtitles أنهم هنا لأجلك أيها الرجل الضخم أنهم هنا من أجلك
    - Preciso de ti. - Estou aqui por ti. Open Subtitles ـ أنا بحاجة إليك ـ أنا هنا لأجلك
    Estou aqui por ti. Open Subtitles أنا هنا أنا هنا من أجلكِ. أهدائي نحن معاً.
    Xiça, tu podes falar! Ainda estou aqui por ti. Open Subtitles تبا, يمكنك ااتحدث معى أنا مازلت هنا من أجلك
    Estou aqui por ti e não há nada que não faça por ti. Open Subtitles أنا هنا من أجلك أنا حقا لا أستطيع أن فعل ما يكفي لك
    Estou aqui por ti, Ziva. Open Subtitles لذا يجب أن أذهب اليها أنا هنا من أجلك زيفا
    Bem, que tal começarmos comigo a dizer-te que eu amo-te e que estou aqui por ti não importa o quê for? Open Subtitles حسنا، ماذا عن نبدأ معي أقول لك أنني أحبك وأنني هنا من أجلك بغض النظر عن ماذا؟
    Não estamos aqui porque queremos morrer. Estamos aqui por ti. Open Subtitles ‫نحن لسنا هنا لأننا نريد أن نموت ‫نحن هنا من أجلك
    Estava lá por ti na altura, estou aqui por ti agora. Open Subtitles لقد كنت هناك من أجلك، والآن أنا هنا من أجلك أيضاً
    Que é saber que, sempre que o teu telefone tocar, vais perguntar-te se é nessa chamada que ficas a saber que o tipo que está aqui por ti nunca mais vai sair. Open Subtitles ستسأل نفسك اذا كانت هذه المكالمة التي ستعرف بها ان الشخص الذي هو هنا من أجلك لن يخرج ابدا
    Estou aqui por ti, bébe! O que quer que seja que precises! O que quer que seja que precises, bébe! Open Subtitles أنا هنا لأجلك يا عزيزتي أي شيء تريدينه يا عزيزتي
    Estamos todos aqui por ti para quando estiveres pronta. Open Subtitles جميعنا هنا لأجلك عندما تكونين مستعدة للبدأ.
    Sei que não podemos substituí-los, mas estamos aqui por ti. Open Subtitles , أعرف بأننا لا يمكننا ان نحل مكانهما لكننا هنا لأجلك
    Voltámos aqui por ti porque a Fulcrum está aqui. Open Subtitles رجعنا إلى هنا لأجلك لأن "فولكوم" هنا
    Estás para enterrar o teu pai. Quero estar aqui por ti. Open Subtitles أنتِ على وشك دفن والدكِ أريد إن أكون هنا من أجلكِ
    Vou esperar aqui por ti. Open Subtitles سأنتظر هنا من أجلكِ
    Estou aqui por ti, amigo. Sabes porquê? Open Subtitles إنني هنا من أجلكم يا رفاق، أتعلم لماذا؟
    Porque estou aqui por ti, Max. Estou aqui para te proteger. Open Subtitles لاني هنا من اجلك ياماكس انا هنا من اجل حمايتك
    Não te sintas derrotada, estou aqui por ti, querida. Open Subtitles لا تبدين مهزومه بذلك. أنا هُنا من أجلك , ياعزيزتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus