"aqui quando o" - Traduction Portugais en Arabe

    • هنا عندما
        
    Detestava estar aqui quando o dono da casa chegar. Open Subtitles حسنا، أكره أن أكون هنا عندما يعود المالك
    Gostava de não estar aqui quando o Sol se esconder. Open Subtitles أنا لا أحب أن أكون هنا عندما تغرب الشمس.
    Não haverá problema. Estarei aqui quando o meu filho acordar. Open Subtitles سيكون من الجميل أن أكون هنا عندما يستيقظ إبني
    Ele sabe bem que não deve estar aqui quando o dente cai. Open Subtitles يعلم أنه من الأفضل له ألا يكون هنا عندما تظهر الأسنان
    Se tu estiveres aqui quando o autocarro vier, metemos-nos em sarilhos. Open Subtitles نعم , فأنتِ اذا كنتِ هنا عندما يأتى الأوتوبيس سنكون فى مشكلة
    A propósito, Manny, estavas aqui quando o Dr. Gould foi assassinado? Open Subtitles وبالمناسبة، ميني، هل كنت هنا عندما قتل الدكتور جولد؟
    Mas nasceu no norte de Itália, nalgum lado... e depressa a família se mudou para aqui quando o seu pai morreu. Open Subtitles لَكنَّه ولد في شمال إيطاليا في مكان ما وبعد ذلك إنتقلت العائلةْ هنا عندما ماتَ والده
    Estará aqui quando o Charlie voltar? Open Subtitles هلا تواجدت هنا عندما يأتي تشارلي للمنزل؟
    -O que é que foi isso? -Porque não vens até aqui quando o teu amigo está a falar contigo? Open Subtitles ماذا ؟ لماذا لا تأتى إلى هنا عندما يتحدث إليك صديقك ؟
    Não querem estar aqui quando o choque da supernova chegar. Open Subtitles لا يودون أن يكونوا هنا عندما يصطدم ذلك النجم الكبير
    E sentiu-se mal por eu estar com ele, em vez de estar aqui ...quando o acidente aconteceu. Open Subtitles وكان حزيناً انني كنتُ معه بدلاً من ان اكون هنا عندما حصل الحادث
    E se não estivermos aqui quando o vierem buscar. Open Subtitles اذا لم يكن هنا عندما يكونوا هنا, ماذا...
    Não estava aqui quando o Ben precisou de mim. Open Subtitles وكان بن لسنا هنا عندما كنت بحاجة إليها.
    Queria estar aqui quando o visses pela primeira vez. Open Subtitles أردت أن أكون هنا عندما تراه لأول مرة
    Costumava vir aqui, quando o mundo se encolhia e ficava tão pequeno que não conseguia respirar. Open Subtitles إعتدتُ المجيء إلى هنا عندما العالم ينغلق عليّ ويصبحُ صغيرا جدّا، لا أستطيعُ التنفُّس
    - Isto estava tudo aqui quando o comprei. - Estás a brincar. Open Subtitles ـ كل هذا كان هنا عندما أشتريت هذا المنزل ـ أنك تمزح
    Perdão. O teu filho vai estar aqui quando o instrutor chegar? Open Subtitles معذرةً، هل إبنكِ سيظل هنا عندما يأتى المُدرب؟
    A vítima estava aqui quando o roubo aconteceu. Sim. Open Subtitles حسناً, الضحية كانت هنا عندما حدثت السرقة
    A electricidade costuma faltar aqui quando o tempo está assim mau. Open Subtitles سبق وأن تعطل التيار هنا عندما كان الطقس سيئاً كحاله الآن
    Alguém virá procurar aquele homem, e não podemos estar aqui quando o procurarem. Open Subtitles سوف يأتي شخص ما للبحث عن ذلك الرجل ولا يمكن أن نتواجد هنا عندما يأتون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus