Com efeito, aquilo a que chamamos governos, são estados vampiros. | TED | في الواقع ، ما ، ما نسميه نحن حكومات هي دول خفاش. |
Temos agora técnicas, devido a estes métodos rápidos de síntese, para fazer aquilo a que chamamos genómica combinatória. | TED | لدينا الآن الأساليب، بسبب هذه الطرق السريعة للتجميع، لتنفيذ ما نسميه الجينوم الإندماجي. |
Pode acontecer que as instruções de uma célula individual, ou seja, o ADN, contenham um erro, aquilo a que chamamos uma mutação. | TED | ربما إحدى الخلايا و الحمض النووي الخاص بها يتلقى تعليمات مع خطأ مطبعي و هذا ما نسميه الطفرة |
Vai cristalizar a grandes altitudes e dá-nos aquilo a que chamamos neve. | Open Subtitles | وعلى ارتفاع عالٍ ستتبلور وتعطينا ما ندعوه بالثلج. |
Vejamos por fim uma área em que estamos com dificuldades, que é aquilo a que chamamos os direitos pessoais e a inclusão. | TED | أخيرًا، دعونا نلقي نظرةً على المنطقة التي نعاني فيها. والتي ندعوها الحقوق الشخصية والشمولية. |
E ainda há aquilo a que chamamos "feedback" positivos. As sinergias entre elas tornam tudo ainda maior do que a soma das partes. | TED | ولكن هناك تلك التي نسميها الدعم الإيجابي التعاون الذي بينهم يصنع كل الاتساع الكبير اكثر من مجموع الاجزاء |
E estes factos dizem menos sobre vocês ou sobre os meus alunos do que dizem sobre aquilo a que chamamos o ensino da matemática nos E.U.A. | TED | وهذه الحقائق لا تخبر الكثير عنكم أو عن طلابي بقدر ما تخبرنا عن ما نطلق عليه تعليم الرياضيات في الولايات المتحدة اليوم |
existe aquilo a que chamamos fórmula do compasso, que informa o músico quantas batidas existem em cada compasso. | TED | يوجد ما نسميه بالمقياس الزمني والذي يخبر العازف بعدد العدّات في كل مازورة. |
aquilo a que chamamos um planeta como a Terra ocupa um lapso de tempo muito curto. | TED | ما نسميه كوكبا شبيها بالأرض هو في الواقع فترة قصيرة جدا من الوقت. |
Uma forma de fuga de informações que eu vi foi aquilo a que chamamos uma conta comprometida. | TED | شكل من التسريبات التي قد رأيتها مسبقاً كان في الواقع ما نسميه ضعف الحساب. |
Num osciloscópio, aquilo a que chamamos música é claramente diferente daquilo a que chamamos barulho. | Open Subtitles | على مقياس الذبذبات ما نسميه موسيقى هو متميز بشدة عن ما نسميه الضوضاء |
Para converter estas 90 000 horas de vídeo numa coisa que pudéssemos começar a ver, usámos análise de movimento enquanto nos movemos pelo espaço e tempo, aquilo a que chamamos "vermes tempo-espaço". | TED | من أجل تحويل هذه الصورة المعتمة من 90.000 ساعة من الفيديو الى شئ يمكننا البدء في رؤيته، نعتمد على التحليل الحركي لاستخراج، بينما نحن ننتقل في الوقت و الزمن، ما نسميه ديدان المكان و الزمن. |
São aquilo a que chamamos ligados de forma evasiva. | TED | ينطبق عليهم ما نسميه مفتقد الارتباط |
O que vai acontecer agora é aquilo a que chamamos "o grande preenchimento." | TED | وهكذا فما سيحدث الآن هو ما نسميه "التعبئة الاحلالية الكبرى." |
Essas imagens — há imensas por aí — são aquilo a que chamamos "pornografia inspiradora". | TED | و هذه الصور، هنالك الكثير منها كل هذه هو ما نسميه "الإلهام الإباحي" |
Porque aquele desenhador tinha o direito de contribuir com aquilo a que chamamos o seu lado de génio. Podia ajudar o diretor a recriar a personagem de forma subtil, mas importante que realmente melhorava a história. | TED | ولأنه كان مسموحًا للرسام مشاركة ما نسميه جانبه العبقري، فقد تمكن من جعل المدير يعيد النظر في الشخصية . بطريقة حاذقة حسّنت من القصة. |
Acabaram de receber aquilo a que chamamos de "chamariz protótipo". | Open Subtitles | لذا لقد أُعطيتم ما ندعوه بـ نموذج التمويه |
Se o mundo não é como parece e vemos as coisas como somos então aquilo a que chamamos realidade é uma espécie de alucinação que acontece aqui dentro, é um sonho scordado. E compreender que é aí que existimos, é uma das maiores barreiras epistemológicas na história da Humanidade. | TED | إذا كان العالم ليس كما يبدو و نحن نرى الأشياء كما نريد اذا ما ندعوه بالواقع هو مجرد هلوسه تحدث داخلنا. إنه حلم يقظه. و مفهوم لمكان وجودنا هو أحد أكبر عقبات نظريات المعرفه في التاريخ الإنساني |
Essa experiência é aquilo a que chamamos consciência. | TED | إنّ هذه الخبرة هي ما ندعوه بالوعي. |
Podemos concentrar a nossa pesquisa em planetas que sabemos poderem sustentar a vida, tal como a conhecemos — aquilo a que chamamos mundos habitáveis. | TED | ربما يجب أن نركّز بحثنا على الكواكب التي نعرف أنّها يمكن أن تدعم الحياة كما نعرفها والتي ندعوها العوالم الصالحة للحياة. |
Será este o derradeiro portal para tudo aquilo a que chamamos o desconhecido? | Open Subtitles | أهذه هي خطوة البداية لفهمنا كل الأشياء التي نسميها الغير معلوم؟ |
Vou-vos mostrar aquilo a que chamamos quarto de hóspedes. | Open Subtitles | سوف أريكم التي نسميها غرفة الضيوف |
Sabe, isso é aquilo a que chamamos uma "foibica". | Open Subtitles | (كما تعرفين هذا ما نطلق عليه... (سحاقية مستقيمة |