| aquilo que disseste na carruagem era mesmo a sério? | Open Subtitles | هل كنت تعنين فعلا ما قلته في العربة؟ |
| Espero que não tenhas querido dizer aquilo que disseste. | Open Subtitles | أتمنى أنك لم تكن تعني ما قلته سابقاً |
| Ouve... respeito aquilo que disseste sobre a tua enorme necessidade... de fazer parte de algo maior, de ajudar, mas... | Open Subtitles | أنظر، أحترم ما قلته حول أنك بحاجة لتكون جزءاً من شيء أكبر، للمساعدة، ولكن |
| Katara, aquilo que disseste lá dentro era a sério? | Open Subtitles | كيتارا هل عنيتي حقاً ما قلتيه هناك ؟ |
| aquilo que disseste sobre mim e o pai, não foi assim tão mau. | Open Subtitles | لم يكن سيئاً ما قلتيه عني ببيت أبي لا تكبر من الموضوع |
| aquilo que disseste em frente dos rapazes sobre mim e a guerra? | Open Subtitles | ما قلتَه أمام الجميع... عنّي وعن الحرب؟ |
| - Pensas mesmo aquilo que disseste? | Open Subtitles | ـ حسناً, لم تعنِ ما قلته للتو, صحيح؟ |
| Agora, vamos comprovar aquilo que disseste na conferência do ICPO. | Open Subtitles | هل ستثبت ما قلته في اجتماع الانتربول؟ |
| Diz-me na cara aquilo que disseste antes, já! | Open Subtitles | ماذا قلت لي الآن؟ أعد علي ما قلته |
| Foi aquilo que disseste dos teus dois casamentos anteriores. | Open Subtitles | هذا ما قلته بشأن كل زيجاتك السابقه |
| Apenas, diz aquilo que disseste sobre segurar a mão dela. | Open Subtitles | أقول فقط ما قلته حول يمسك بيديها. |
| aquilo que disseste sobre mim sobre a forma como trato a família... | Open Subtitles | ...ما قلته عني بخصوص كيفية معاملتي للعائلة |
| Foi importante para mim. aquilo que disseste... | Open Subtitles | ما قلته يعني شيئاً بالنسبة إلي |
| Mas, agora, percebo que tu e tudo aquilo que disseste é mentira. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا أدرك أن كل ما قلته هو كذب |
| - E aquilo que disseste? Acerca do futuro? | Open Subtitles | ماذا بشأن ما قلته عن المستقبل؟ |
| aquilo que disseste antes... não estava totalmente errado. | Open Subtitles | ما قلته من قبل يوجد حقيقة بهذا |
| As pessoas ouvirão aquilo que quiseste dizer, não aquilo que disseste. | Open Subtitles | الناس ستسمع ما تعنيه وليس ما قلتيه فعلاً |
| aquilo que disseste no quarto foi a sério? | Open Subtitles | أكنت تعنى ما قلتيه ؟ أن نتجه الى الغرفه |
| E vou experimentar aquilo que disseste em relação a dar a volta. | Open Subtitles | أن أفعل ما قلتيه حول دورانة التخطي |
| aquilo que disseste sobre a Maggie... | Open Subtitles | بخصوص ما قلتيه عن ... ماجي" من قبل، إذا" |
| aquilo que disseste por irritação... | Open Subtitles | ما قلتيه في لحظة غضبك... |
| aquilo que disseste há pouco, que o Peter te impediria de te tornares no homem que costumavas ser. | Open Subtitles | ما قلتَه سلفًا، أنّ (بيتر) سيمنعكَ من أن تصبح الرّجل الذي كنتَه في السّابق. |