"aquilo que resta" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما تبقى
        
    Estou numa missão para aquilo que resta do Governo, e preciso da sua ajuda. Open Subtitles أنا في مهمة من ما تبقى من الحكومة وأنا بحاجة لمساعدتكم
    Isso é aquilo que resta da frota dos Mares do Sul dele. 4 navios contra 1. Open Subtitles هذا ما تبقى من أسطولهم البحري الجنوبي .أربعة سفن ضد واحدة
    Terá de perdoar aquilo que resta dele. Open Subtitles سيكون عليكى مسامحة ما تبقى منه
    Ficam com os vossos 100 mil, ou aquilo que resta deles, e voltam para onde for que vieram. Open Subtitles تحتفظان بالمئة ألف أو ما تبقى منها... وتعودان من حيثما أتيتما
    Salvem aquilo que resta do "Hayward". Aqui, aqui! Apanhem-no! Open Subtitles أنقذوا ما تبقى من السفينة "هايورد" ها نحن ذا يا صديقي
    Está a salvar aquilo que resta. - Está bem, Miss Shaw? Open Subtitles أنت تنقّذ ما تبقى منها. هل أنتِ بخير آنسة (شاو)؟
    aquilo que resta da Frota do Pacífico, dois navios... estão a dirigir-se para Este neste momento, a caminho das suas posições acordadas em Pearl Harbor. Open Subtitles ما تبقى من أسطول المحيط الهادئ. سفينتين، حالياً متوجهات إلى الشرق في طريقّهم إلى المركز المتفق عليه في ميناء "بيرل"
    Somos tudo aquilo que resta da nossa aldeia. Open Subtitles نحن كل ما تبقى من قريتنا.
    Precisaremos deles para eliminar o Peng e aquilo que resta da sua frota marítima. Open Subtitles سنحتاجهم في القضاء على (بينغ) و ما تبقى من قواته البحرية.
    Somos tudo aquilo que resta agora. Open Subtitles نحن كل ما تبقى الآن.
    O "Framework" é tudo aquilo que resta à Agnes. Open Subtitles الإطار)هو كل ما تبقى ل (أغنيس))

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus