Uma peça fundamental da sua estrutura técnica era um arame com 800 metros de comprimento esticado pelos telhados de várias casas de Boston. | TED | مفتاح التقنية الاساسي لهذه التقنية كان يكمن في سلك طوله نصف ميل, والذي أُلقي به عبر اسطح لعدة منازل في بوستن. |
Ou seja, não são km de oceano ou arame farpado. | Open Subtitles | بمعنى ليس بمسافة أميال من المحيط أو سلك شائك. |
Haviam um arame farpado, e esse Alemão veio falar comigo. | Open Subtitles | كانت هناك أسلاك شائكة و هذا الألماني جاء إلي |
Erigiram muros cobertos de arame farpado para nos encerrar no gueto. | Open Subtitles | بنـوا جـدران عالية ذو اسلاك شائكة ليجعلوننا نصمت في الغيتو |
Tucker, leva-os para cima, vão em direcção ao arame farpado. | Open Subtitles | تاكر حرك هذا القطيع انه يتجه نحو الاسلاك الشائكة |
Não tinha pensado no arame. Gostava de pedir-lhe a escada emprestada. | Open Subtitles | لم آخذ في اعتباري الحبل أود حقا أن تعيرني السلّم؟ |
- Marcas de dentes sobre a clavícula. Marcas de arame no pescoço. | Open Subtitles | ثمّة آثار أنياب على عظمة ترقوتها، وآثار خنق بسلك على رقبتها. |
Temos um cateter flexível, com um anel de arame que fica no interior da medula e segue os contornos da anca, à medida que se mova. | TED | ولدينا مقسطر قوي مرن مع حلقة سلكية خاصة تبقى في المنطقة المفتتة من النخاع وتتبع خارطة الحوض ، في حركتها |
Fechei-lhe os maxilares com arame. Está tudo explicado neste folheto. | Open Subtitles | لقد أغلقت فكه بالأسلاك يشرح الأمر بالكامل بهذه الكتيب |
São suportadas por postes com uma cobertura para proteger as abelhas e estão ligadas entre si por um simples fio de arame que contorna todo o perímetro, ligando as colmeias. | TED | تساعدنا في مناطق مع غطاء للظل لحماية النحل، وهي متصلة عن طريق سلك بسيط، الذي يوجد حول كل المكان لربط الخلايا. |
Se tivesse um transistor deste tamanho e uma fonte de energia e um arame fino, poderia consertá-lo? | Open Subtitles | لو لديك ترانزيزتور فى هذا الحجم و مصدر طاقه و سلك رفيع كفايه , يكنك ان تصلحه ؟ |
Quem as tem maiores, tem o soutien maior e o arame mais comprido. | Open Subtitles | من لديه أكبر ثدى ستكون لها اكبر حمالة و سلك |
Vais esbarrar sempre na mesma cerca... e sabes que haverá sempre um arame nela. | Open Subtitles | ستصطدم بالسياج ذاته وسيكون دوماً ذو أسلاك شائكة |
Cassidy, eu vou levar o gado para o rio, e se eu... encontrar algum arame naquelas bandas, vou fazer-te engoli-lo. | Open Subtitles | كاسيدي، سأنقل ماشية المثلث إلى النهر الصغير إذا وجدت أي أسلاك في الطريق سأجعلك تأكلها |
Estimo que tenho 25Kg de fio de cobre, 100Kg de rede de arame e duas tampas de esgoto, daquelas boas e grossas. | Open Subtitles | اعتقد ان لدي 25 كيلو غرام من اسلاك النحاس الاسلاك زنتها 100 كيلو غرام واغطية حديديه جيده هذه متينة وجيده |
Quero que encomende arame de cerca imediatamente, por favor. | Open Subtitles | اريدك تذهبى وتطلبى بعض الاسلاك الشائكة وبشكل عاجل |
Ele quis montar um arame corresponder exatamente para o distancie entre as duas torres. | Open Subtitles | لقد أراد الوقوف على الحبل حتى مسافة متطابقة تماماً بين البرجين |
Apesar de me ter tornado perita no arame alto. | Open Subtitles | على الرغم من أني بارعة بالمشي على الحبال |
Enrolou a bainha da faca em arame farpado, e caiu. | Open Subtitles | ،تعثر غطاء سكينته في بعض الأسلاك الشائكة ثمّ وقع |
Preciso de um arame para destravar o mecanismo. | Open Subtitles | لسوءالحظ ، أنا سَأَحتاجُ قطعة سلكِ لاختراق القفل |
Chave de fenda, um par de alicates... e um arame. | Open Subtitles | مفكّ و كماشة، و قطعة السلكِ. |
Pelo amanhecer estamos debaixo do arame, no descampado, dentro do bosque e fugimos. | Open Subtitles | بحلول الفجر , سنكون قد عبرنا السلك إلى الفضاء الواسع , خلال الأشجار ونرحل |
Um deles tem um arame térmico que corta cabeças. | Open Subtitles | أحدهم يملك سلكاً حرارياً قاطعاً يحصد به الرءوس. |
Devem estar quase a passar por baixo do arame farpado. | Open Subtitles | يجب ان يكونوا تحت السلك الشائك فى اقرب وقت |