"arbustos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشجيرات
        
    • الأشجار
        
    • الغابات
        
    • الغابة
        
    • شجيرات
        
    • الأجمة
        
    • الأدغال
        
    • الادغال
        
    • الأغصان
        
    • الاشجار
        
    • الشُجيرات
        
    • فروع
        
    • الحشائش
        
    • شجيراتها
        
    • الشجيرة
        
    É a nossa única pista real... achada nos arbustos ali atrás. Open Subtitles إنها أدلتنا الحقيقيه الوحيده وجدناها فى الشجيرات فى الخلف هنا
    Já vi muitos arbustos em chamas. Já deves ter visto, sim. Open Subtitles لقد رأيت إحتراق الكثير من الشجيرات أعتقد أنك فعلت بالطبع
    Uns arbustos amaciaram a queda... e fiquei sem ferimentos. Open Subtitles مجموعة من الشجيرات خففت الضربة ولم أصب بأذى
    Mil serpentes nos arbustos... e uma multidão lançando fumo para as fazer sair e esmagar as suas cabeças. Open Subtitles سيكون المشهد ما يقرب من 1000 أفعى مخبأة تحت خمائل الأشجار وكثير من الرجال سيطلقون عليهم الدخان ويقرعونهم على رؤوسهم
    Mais do que falinhas mansas para me manter acordado atrás destes arbustos. Open Subtitles حسناً، سوف أحتاج إلى أكثر من الكلام الغير معقول لأظل طول الليل أدور فى الغابات
    Estavam atrás dos arbustos, mas eu sabia que estavam lá. Open Subtitles كانت تختبئ في الغابة لكنني عرفت بأمر وجودها هناك
    Deves vir aparar os arbustos às quartas-feiras e não às terças-feiras. Open Subtitles كنت من المفترض أن تقليم الشجيرات يوم الاربعاء، وليس الثلاثاء.
    Pois, estou farto de encontrar estas coisas nos meus arbustos. Open Subtitles حسناً، لقد سئمتُ من إيجاد هذة الأشياء في الشجيرات
    Para piorar as coisas, um forte vento dificultou o transporte da pesada relíquia que foi escondida nuns arbustos a meio da retirada. TED لجعل الأمور أسوأ، رياح قوية جعلت من الآثار ثقيلة للحمل لذلك خبأه في بعض الشجيرات أثناء هروبه
    Quando caiu, partiu as duas pernas e teve que rastejar para se esconder nos arbustos. TED لكنها وعند سقوطها على الأرض، قامت بكسر ساقيها، وكان عليها الزحف على بطنها للوصول والاختباء في الشجيرات.
    Agora, se virem o que aquela propriedade adjacente vale, podiam na verdade comprar a propriedade, abater os arbustos para melhorar a linha de vista, e depois vendê-la novamente. TED الآن, اذا نظرتم إلى قيمة الممتلكات المجاورة, فربما تشترونها, تقصون الشجيرات لتحسين خط الأفق, ومن ثم بيعها من جديد.
    Para quê, ele caminhará entre os arbustos enquanto comemos? Open Subtitles ماذا، سيتسكع هنا وهناك حول الشجيرات ونحن نتناول الطعام؟
    Näo quero saber do zoo. Quero sair destes arbustos. Open Subtitles لا أريد أن أسمع عن حديقة الحيوانات أود الخروج من هذه الشجيرات
    tentei correr até lá mas não cheguei a tempo de evitar que ele desse uma cambalhota para trás e se embrenhasse nos arbustos. Open Subtitles هرعت نحوه مسرعاً لكن لم اكن سريعاً بدرجة تكفى ان امنع سقوطه بين الشجيرات
    Grande coisa. Mil chocalhos escondidos em arbustos. Open Subtitles صفقة كبيرة ، 1000 أفعى مخبأه تحت خمائل الأشجار
    O gavião espeta os seus inimigos nos picos de arbustos com espinhos. Open Subtitles الطائر يفتك بفريستة على فروع الأشجار الممتدة
    - Não. Eu passei-as por uma janela. Puseram-se a andar através dos arbustos como coelhas assustadas. Open Subtitles سرقتهم خارج النافذة و هربوا خلال الغابات مثل الأرانب الخائفة
    O que raio andas a fazer a coscuvilhar nos arbustos? Open Subtitles مختبىء هناك في تلك الغابة الصغيرة؟ لا تستطيع
    Então, de repente, ele percebeu que não eram plantas ou arbustos normais que ele tentava atravessar. Open Subtitles وبعد ذلك فجأة أكتشف انه لم تكن مجرد نباتات عادية او شجيرات كان يحاول ان يهرب منها
    Só alguns arbustos e algumas poucas carruagens cobertas. Open Subtitles فقط بعض الأجمة البطولية وبضعة عربات مغطاة
    Há um tipo sentado nos arbustos. Terá uma pistola? Open Subtitles هناك شخص يجلس في الأدغال هل معه مسدس
    Coronel, está alguém nos arbustos e não quer sair. Open Subtitles كولونيل هناك شخص في الادغال ويرفض الخروج
    - Há uma nova trilha para bicicletas através dos arbustos. Open Subtitles هناك الآن مسارات للدراجات الهوائيّة عبر الأغصان.
    Soube que partiu um marcador e o atirou para os arbustos. Open Subtitles حقا؟ وماذا عن تحطيمك لالة جز الحشائش والقائها بين الاشجار.
    Como eu lhe disse, ela saiu a chorar dos arbustos, o vestido rasgado, a gritar... Open Subtitles , مثلما أخبرتكِ , لقد أتت راكضه من بين الشُجيرات وكان الخوف يتملكها , ثيابها ممُزقه بالكآمل
    - Sete arbustos. - Sete arbustos. Então, o que acha? Open Subtitles ــ سبعة فروع ــ سبعة فروع، إذاً، ماذا تعتقد؟
    Aposto que é a mulher do fundo da rua, com uns arbustos que parecem salsichas. Open Subtitles أراهن أنها المرأة التي تعيش أول الشارع التي تشبه شجيراتها القضيب
    Parece que a Maggie rastejou pelos arbustos, cuspiu aqui e bateu com o triciclo na parede. Open Subtitles ماجي زحفت من هنا داخل هذه الشجيرة بصقت هنا، وارتطمت بهذا الحائط وهي على دراجتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus