Joana d'Arc, Rasputin, Nostradamus, eles também ouviam vozes, tal como tu. | Open Subtitles | جون أوف آرك .. راسبوتين .. نوستراداموس .. |
Por que não chamar-lhe Joana D'Arc de uma vez? | Open Subtitles | , لم لا يتجاسرون ويدعونها بـ(جون أوف آرك)؟ |
A Joana d'Arc era adolescente quando... | Open Subtitles | لقد قلت أن جان دارك كانت مراهقه حينما أرادت الأنضمام للدفاع عن بلادها |
Depende se é um Pato Donald ou uma Joana d' Arc. | Open Subtitles | على حسب القصة أهي "البطة دونالد"' أو "جوان دارك" |
Com a minha ajuda, apanharemos a Arc Net, matamos o agente K, e a invasão será bem sucedida. | Open Subtitles | بمساعدتي سنأخذ "الآرك نت" و نقتل الضابط "كاي" |
-São fãs destas coisas da Joana de Arc . | Open Subtitles | - لا , إنهم فقط هؤلاء معجبين جون أوف أرك |
Às vezes, a minha intuição diz-me que tu poderias ter vivido antes como Cleópatra ou como Joana D'Arc. | Open Subtitles | احيانا حدسي يجعلني اشعر انك عشت من قبل ككليوباترا او جوان صاحبة القوس |
O registo escrito do julgamento de Jeanne d'Arc, o julgamento que conduziu à sua condenação e morte. | Open Subtitles | :في تاريخ العالم تسجيل لمحاكمة جوان دآرك, هذه المحاكمة التي إنتهت بموتها |
O Agente K recebeu a maior condecoração por acto heroico incluindo a implementação do sistema de defesa Arc Net, que protegeu a Terra de uma invasão Boglodite, | Open Subtitles | -الضابط "كاي" نال أعلى تقدير لأعماله البطوليه بما في ذلك تفعيل نظام "آرك نت" الدفاعي الذي حمى الأرض |
K prendeu Boris, ele instalou o Arc Net, protegeu a Terra dos Boglodites. | Open Subtitles | -الأمر بسيط "كاي" سجن "بوريس" و نصب نظام "آرك نت" و حمى الأرض من "الباجلادايت" |
O elevador os levará ao topo, para o Arc Net ir à atmosfera precisam prendê-lo no topo, acima da cápsula. | Open Subtitles | هذا المصعد سيصعد بكم للقمه لتتمكنوا من إخراج "آرك نت" خارج الغلاف الجوي يجب أن توثقوه بصاروخ الطوارئ فوق الكبسوله |
Ele marca todos os seus encontros diante de uma estátua da Joan d'Arc. | Open Subtitles | يعمل جميع مواعيده (أمام تمثال لـ(خوان آرك |
Não houve outra igual desde a Joana d'Arc. | Open Subtitles | لايوجد هناك شيء مثلها منذ جان دارك |
O que é que pensa do facto de ele dizer que amarrou as mulheres a uma árvore... e as queimou vivas por ordem da Joana D'Arc? | Open Subtitles | ماقولك فى زعمه بأنه ربط هؤلاء النساء فى شجرة ثم قام بحرقهم أحياء لمجرد أن " جان دارك " أمره بهذا ؟ |
- Foi isso que deste, o Arc Net. | Open Subtitles | هذا ما فعلته لقد نصبت "الآرك نت" |
O que acontece se o Boris apanhar a Arc Net? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو أخذ "بوريس" "الآرك نت"؟ |
Mas sabias que na tua idade a Judy Garland ganhava 150.000 dólares por filme, a Joana d'Arc liderava o exército francês para a vitória e o Blaise Pascal tinha limpado o seu quarto - não, espera, queria dizer que tinha inventado a calculadora! | TED | لكن هل تعرفين أنه في عمرك جادي جيرلاند كانت تحصل علي 150000 دولار مقابل لوحة جون أوف أرك يقود الجيش الفرنسي للنصر و بليس باسكال نظف غرفته-- بدون انتظار، اعني لقد اخترع الآلة الحاسبة؟ |
Joana D'Arc e também ouves vozes, certo? | Open Subtitles | ) (جون) من (أرك) وأيضًا تسمعين أصواتًا، صحيح؟ |
Então, estou inclinada a pensar que tu estás certo acerca da Joana d'Arc! | Open Subtitles | لذا انا اميل لتصديق انك محق فيما يتعلق بجوان صاحبة القوس |
(Aplausos) Há um filme brilhante que fizeram sobre ela chamado "Bending the Arc". | TED | (تصفيق) فيلم رائع بحق أنتج حول المنظمة، اسمه "انحناء القوس" |
A Paixão de Jeanne d'Arc | Open Subtitles | "آلام جوان دآرك" |
Arc tornou real a possibilidade de terem a Vida. | Open Subtitles | شركة أي آر سي جعل من الممكن لك الحصول على الحياة |