"arco e" - Traduction Portugais en Arabe

    • القوس و
        
    • قوس و
        
    • ركوب الزوارق
        
    Bem, é... é um bocado complicado, se não entenderes a inclinação e o ângulo, o arco e a gravidade Open Subtitles إنه أمر معقد إلى حد ما مالم تفهمي الرمية كلها و زاوية الإنعراج .. القوس و الجاذبية
    depois a espada, a flecha, o arco e a seta, e depois a arma. Open Subtitles ثمّ السيف، الرمح القوس و السهم وبعد ذلك المسدس
    Eu devia ter deixado o arco e a flecha em casa, e trazido um GPS e um telemóvel. Open Subtitles يا رجل كان علي ترك القوس و النشاب في البيت وجلبت معي جهاز الملاحة و هاتف نقال
    O homem estava armado com uma espada, e também com um arco e flechas. Open Subtitles الرجل كان مسلّح بسيف بالإضافة إلى قوس و أسهم
    Quer dizer que ele não derrotou um pelotão inteiro com um arco e uma flecha? Open Subtitles اتعنين انه لم يمسك حتى قوس و رمح؟ و لم يصوب فى الهواء
    Sobrevivência, primeiros socorros, remo, arco e flecha, tiro, tudo. Open Subtitles البقاء على قيد الحياة، ركوب الزوارق الإسعافات الأولية، كل شيء
    Os soldados mongóis estão treinados para usar um arco e flecha, com uma precisão mortal. Open Subtitles كان الجنود المغول مدربون على استخدام القوس و السهم بدقةٍ فتاكة.
    Sabem, acho que vou prender um cabo àquele arco e mandar a coisa toda ao chão. Open Subtitles كما تعلم، أعتقد سأربط كابلًا إلى القوس و أسحب كل شىء للأرض
    O Sombra que se Tornou Luz ensinou-me a usar arco e flecha e a perseguir veados, Open Subtitles "قام"الظل الذي يأتي في مرمي البصر بتعليمي أستخدام القوس و السهم وكيف أطارد
    Muitas pessoas escolhem o Cupido, mas têm que se lembrar que o arco e flecha derretem primeiro, e sobra uma criança gorda a dançar em cima do camarão. Open Subtitles "الكثير من الناس يوافقون على "كيوبيد لكن يجب أن تتذكروا أن القوس و السهم يذوبان أولاً و ما يتبقى هو فتى بدين يرقص وسط الروبيان
    Tens de recuperar o arco e entregá-lo ao Clark. Open Subtitles عليكَ أن تسترجع القوس و توصله إلى (كلارك).
    E és muito jeitosa com esse arco e flecha. Open Subtitles و أنتي بارعة باستخدام القوس و الأسهم
    Leve o arco e Atire a Lua! Open Subtitles "احمل القوس" و "اطلاق النار على القمر".
    Sim. O Viper levou o arco e as flechas. Open Subtitles اجل ,فايبير اخذ القوس و سهم
    Cá fora, falámos com Jean-Michel Geneste sobre as técnicas de caça do homem do Paleolítico, milénios antes da invenção do arco e da flecha. Open Subtitles بالعودة للخارج (سألنا ( جان ميشيل جينست بشأن أساليب الصيد في العصر الحجري لآلاف السنين قبل اختراع القوس و السهم
    Deste lado, temos um arco e flecha que ela fez para si mesma a partir do bosque para lá da cerca, um pequeno bocado de pão e chamas. Open Subtitles في هذا الجانب لدينا قوس و سهم حيث صنعتهم لنفسها من الغابة الواقعة خلف السياج كميّة ضئيلة من رغيف الخبر و نيران
    Podia fazer alguns fogos para atrair o Marco e os outros para a clareira, e se encontrares um arco e uma flecha podias acertar-lhes. Open Subtitles أني أستطيع إشعال النار لجذب ماركو و جماعته ليقعوا في فخ و أنتي لو وجدتي قوس و أسهم
    Deve haver algum arco e flecha matador de zombies ou um canhão de corpo que ele tenha. Open Subtitles ... أنا متأكدة بأن هنالك قوس و نشاب لقتل الزومبي أو مدفع محلي في متناوله
    Morto por arco e flecha. Open Subtitles قتل بواسطة قوس و سهم
    Sobrevivência, primeiros socorros, navegação, arco e flecha, tiro ao alvo, tudo. Open Subtitles البقاء على قيد الحياة، ركوب الزوارق الإسعافات الأولية، كل شيء ... مالذي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus