"ardente" - Traduction Portugais en Arabe

    • المحترق
        
    • الملتهب
        
    • الملتهبة
        
    • الحارقة
        
    • ملتهب
        
    • ملتهبة
        
    • حارق
        
    • المشتعلة
        
    • المتحمسين
        
    • الحارق
        
    • غريزياً
        
    Ele despertou-a então... e tremula e submissa, comeu aquele coração ardente da sua mão. Open Subtitles ثم ايقظها .. وارتجف .. اكلت ذلك القلب المحترق ..
    Tem havido representações, incluindo "Moisés e o Arbusto ardente", que, para o seu filho, não tinha autenticidade suficiente. Open Subtitles وكانت هناك عدة عروض بما فيها موسى والعشب المحترق يبدو أبن أنه مفتقر الى الواقع
    Com a rapariga dos olhos verdes. Que domina a espada ardente. Open Subtitles الفتاة ذات العينان الخضراوان الفتاة التى تستطيع قهر النصل الملتهب
    Deus enviou esta rocha mortal e ardente para mostrar o seu amor. Open Subtitles أرسل الرب هذه الكرة الملتهبة المدمرة ليبين لنا محبته
    Mas o ardente sol sobre minha cabeça arrancou a pergunta de minha cabeça. Open Subtitles ولكن مع وجود الشمس الحارقة فوق رأسي فقد بدأت الأسئلة تخرج من عقلي
    Sexo ardente, muita alimentação do ego e despedida sem sentimento de culpa. Open Subtitles غرام ملتهب ، الكثير من ارضاء الذات وفراق خالي من الذنب
    O ET faz sabotagem na limusina do Bryan após um espectáculo, então há uma ardente perseguição e de repente... Open Subtitles نعم، الإي تي يخرج سيارة برايان الليموزين بعد إحدى الحفلات و هناك مطاردة كبيرة ملتهبة و بطريقة ما
    Ali, com a sua longa cabeleira ensanguentada, uma estrela ardente ameaça o mundo com a fome, a peste e a guerra. Open Subtitles هنا مع الشعر الطويل الدامي نجم حارق يهدد العالم بمجاعة وطاعون وحرب
    Que tolo juntou água ao mar ou uma tocha a Tróia ardente? Open Subtitles من ذا المعتوه الذي يضيف ماءً إلى البحر أو أن يجلب شعلة لطروادة المشتعلة نارًا؟
    Constantemente ardente e altamente energético. Open Subtitles المحترق دائماً و الطاقة العالية
    Porque sou 1,85 m de amor ardente. Open Subtitles لأن أنا 6 أقدام من الحبّ المحترق.
    "Amor ardente, de Raphael de la Ghetto." Open Subtitles (الحب المحترق" بواسطة (رافاييل دي لا غيتو"
    Sobreviveram à lâmina ardente, domaram o coração selvagem. Open Subtitles لقد نجوا من النصل الملتهب و قهروا القلب الوحشى
    Ele cita um exemplo de 3 jovens do livro de Daniel que foram atirados para a fornalha ardente pelo rei Nabucodonosor, porque se recusaram a venerá-lo. Open Subtitles يضرب مثلا عن الشبان الثلاثة من سفر دانيال الذين قُذفوا في الفرن الملتهب على يد الملك نبوخذ نصر لأنهم رفضوا أن يعبدوه
    De tabernas escuras a apartamentos arruinados e esquadras de polícia claustrofóbicas, o mundo subterrâneo de São Petersburgo do século XIX é reconstituído pela prosa ardente de Dostoyevsky. TED من الحانات شديدة الرطوبة إلى الشقق المتهالكة ومراكز الشرطة المزدحمة بالحيوية، تم إحياء قلب مدينة سانت بيترسبيرج الذي يعود إلى القرن التاسع عشر من خلال نثر دوستويفيسكي الملتهب.
    Eu sou a chama fumegante do fogo ardente! Open Subtitles انا الشعلة الملتهبة من النار الحارقة بلا دخان
    Quando o Terceiro Anjo soou a sua trombeta... uma estrela ardente caiu dos céus... queimando como uma tocha". Open Subtitles عندما نفخ الملاك الثالث في البوق نجم ملتهب سقط من الأعلى
    Não vos digo o que é, mas podem acreditar... que será ardente... se é! Open Subtitles لن أخبركما بنوع التحلية، ولكن عليكما أن تتأكدا... أنها سوف تكون ملتهبة!
    Atirou-me uma luz ardente... e... nem sequer um arranhão me fez, como se fosse imune ou coisa parecida. Open Subtitles قامت بإطلاق شيء ك ... ضوء حارق نحوي و لم أتعرض حتى للخدش و كأنني كنتُ منيعاً أو شيء من هذا القبيل
    Conseguir a aprovação é a minha missão e o meu desejo mais ardente, pelo qual estou disposto a dar minha vida, meu corpo e meu sangue, juro por Deus! Open Subtitles أن أجعله يصل إلى نهايته هو غايتي المستمرة ورغبتي المشتعلة لأجله أنا مستعد أن أبذل حياتي وجسدي ودمي, ساعدني أيها الله
    Passei a sentir pela Mna. a mais ardente admiração e respeito, que subjugaram o meu bom senso. Open Subtitles انا اكثر المتحمسين اتجاهك الاعجاب والتقدير لك
    Senti essa dor ardente. Open Subtitles شعرت بهذا الألم الحارق من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus