"armadilhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفخاخ
        
    • أفخاخ
        
    • فخاخ
        
    • الأفخاخ
        
    • فخ
        
    • الشراك
        
    • الافخاخ
        
    • مصائد
        
    • كمائن
        
    • الفخ
        
    • الفخوخ
        
    • افخاخ
        
    • مفخخ
        
    • فخاخي
        
    • بالفخاخ
        
    A minha palestra vai ser, sobretudo, acerca destas armadilhas cognitivas. TED وحديثي اليوم سيكون في الغالب حول تلك الفخاخ المعرفية.
    Todas as armadilhas, os túneis e todos os apoios apodrecidos. Open Subtitles مع وجود كلّ تلك الفخاخ والمزالق .. والدعامات المتصدئة
    Deus Pai, Filho e Espírito Santo, com seus anjos... proteja-nos hoje das armadilhas do demónio... salve-nos do pecado, da vergonha e do mal. Open Subtitles ، الله، الأب والإبن والروح القدس مع ملائكتك إحمنا هذا اليوم من أفخاخ الشيطان أنقذنا من الخطايا والعار والأذى
    Estava a verificar as armadilhas e ouvi um estrondo. Open Subtitles كنت أتأكد من فخاخ فأر الحقل وسمعت انفجار
    Tem cuidado, 'A torre do labirinto' têm muitas armadilhas. Open Subtitles احذري. فبرج المتاهة به الكثير من الأفخاخ الخفيَّة
    Não cais em armadilhas obvias, estupido. Open Subtitles لا تقع في فخ واضح كهذا مرة ثانية ايها الأحمق
    Também recordei as minhas experiências com armadilhas, a identificação de abutres com GPS TED كما أنني خضت التجارب بنصب الفخاخ والنسور المزودة بجهاز تحديد المواقع.
    A primeira destas armadilhas é a relutância em admitir complexidade. TED أول هذه الفخاخ هو التردد حول الإعتراف بالتعقيد.
    O que não falta neste vasto reino da Taquicardia são armadilhas. Open Subtitles الحقيقة أن الفخاخ منتشرة جداً في هذه المملكة الواسعة
    Compraram armas, redes e armadilhas. Open Subtitles اشتروا بنادق التخدير وبعض الفخاخ والشباك
    Bem-vindo à região do Monstro, Senhor! Cuidado com as armadilhas para lobos! Open Subtitles مرحبا بك في أرض الوحش يا سيدي لكن أحذر من أفخاخ الذئب
    Bem-vindo à região do Monstro, Senhor! Cuidado com as armadilhas para lobos! Open Subtitles مرحبا بك في أرض الوحش يا سيدي لكن أحذر من أفخاخ الذئب
    Mas não é só isso, explica o agente Delta, também há outras armadilhas inseridas no painel. TED ليس فقط هذا، العميل دلتا اضاح أنه توجد فخاخ أخرى في لوحة التحكم.
    Mas apesar de toda esta quantidade de trabalho, há várias armadilhas cognitivas que fazem com que seja quase impossível pensar corretamente acerca da felicidade. TED لكن رغماً عن هذا الفيضان من العمل، فهناك عدة فخاخ معرفية التي تجعل من المستحيل تقريباً التفكير مباشرة حول السعادة.
    Veio um tipo que montou várias armadilhas, até que o apanhou. Open Subtitles أتى رجل، وقام بضبط كل هذه الأفخاخ ،وأخيراً أمسكنا به
    Hei, Afro! Porque raio é que te metes directamente em todas as armadilhas? Open Subtitles أفـرو لماذا يجب أن تدخل مباشرة في كل فخ ؟
    Verificar algumas armadilhas, se tu quiseres esperar por mim... Open Subtitles لنتفقد بعض الشراك إذا كنت ترغب في انتظاري
    E que tal umas armadilhas do lado de fora da barreira? Open Subtitles ماذا عن الافخاخ التي بدأت بالقتل خارج الجدران ؟
    Seis armadilhas, quatro sem saída e uma perdiz na pereira. Open Subtitles ستة مصائد و اربع نهايات و حجل في شجرة اجاص
    São armadilhas comerciais para lagostas. - Não as podes tirar. Open Subtitles تلك كمائن تجارية، لا يمكنك أخذ السرطانات من هناك
    Se colocar as armadilhas, posso ficar no dormitório americano? Open Subtitles إذا نصبت الفخ هل يمكنني أن أبيت هنا؟
    Liberdade real para jogar fora todas as normas e armadilhas. Open Subtitles الحرية الحقيقية لرمى كل القواعد و الفخوخ
    Mas vai criar armadilhas para tu caíres nelas, como acabou de acontecer. Open Subtitles لكنها سوف تضع افخاخ لك لعمل غير متقن مثلما فعلت انا
    Eu jurava que os pinguins teriam este lugar cheio de armadilhas. Open Subtitles بأن البطاريق ستجعل هذا المكان مفخخ للغاية
    O ladrão escapou das armadilhas e levou todo o metal que comprei ao mercador Johann! Open Subtitles اللص تهرّب من فخاخي وأخذ كل المعادن التي أحضرتها من التاجر يوهان
    O local está cheio de armadilhas, vão tornar-se mulheres se não tiverem cuidado. Open Subtitles هذا المكان يعجّ بالفخاخ التي من شأنها قتلكم إن لم تولوها إنتباهكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus