Pensei que só eu podia ordenar o uso de armas nucleares. | Open Subtitles | كنت أعتقد أننى الشخص الوحيد الذى يصرح بإستخدام الأسلحة النووية |
São armas nucleares portáteis e compactas, ou recipientes de bombas. | Open Subtitles | هذه هي الأسلحة النووية المدمجة المحمولة او قنبلة حقيبه |
A estabilidade do Paquistão, que tem armas nucleares, está em destaque na agenda da Cimeira. | Open Subtitles | استقرار باكستان, التي تملك اسلحة نووية, لهُ الأولوية في جدول اللأعمال |
Só aqui nos EUA, deixámos cair armas nucleares nas Carolinas duas vezes. | TED | فقط هنا في الولايات المتحدة، ألقينا أسلحة نووية في كارولينا مرتين. |
São transformados a um nível em que não podem ser usados para armas nucleares, mas eles adoram isso. | TED | انه مصنوع في درجة لايمكن فيها استخدامه في سلاح نووي بل أنهم يحبون هذه الأشياء. |
Estava aqui a pensar... Os Pelicanos da Comunidade transportam armas nucleares. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أن سفينة الكومنولث لديها بعض الأسلحة النووية |
Todos os dias, lemos notícias sobre tiroteios, desigualdade, poluição, ditaduras, guerra e propagação de armas nucleares. | TED | نقرأ كل يوم، عن حوادث إطلاق نار عدم المساواة والتلوث والدكتاتورية والحرب وانتشار الأسلحة النووية. |
Já temos tratados internacionais sobre armas nucleares e biológicas que, apesar de imperfeitos, têm funcionado bem. | TED | الآن لدينا بالفعل معاهدات دولية على الأسلحة النووية والبيولوجية، وقد عملت إلى حد كبير. |
Por isso, se queremos limpar o mundo das armas nucleares, vamos precisar de muito mais energia nuclear. | TED | وعندئذٍ، إذا رغبتم في تخلص العالم من الأسلحة النووية. فبالتالي سنحتاجُ إلى المزيد من الطاقة النووية. |
De facto, se vivem nalguma das zonas rurais onde estão armazenadas globalmente armas nucleares, uma delas está apontada para vocês. | TED | في الحقيقة، إن كنت تعيش في منطقة نائية حيث يتم تخزين الأسلحة النووية في العالم، من المحتمل أن إحداها موجه إليك. |
As armas nucleares ajudam a ganhar jogos. | TED | الأسلحة النووية تساعدها على الفوز في الألعاب. |
Terá este tarado de Wadiya, armas nucleares? | Open Subtitles | هل الكلب المسعور لدوله واديا لدية اسلحة نووية ؟ |
E se dissermos à ONU que não temos armas nucleares? | Open Subtitles | ايها الجنرال الدميرال ، لماذا لانخبر الامم المتحدة اننا لانملك اسلحة نووية ؟ |
Ainda existem armas nucleares suficientes nos arsenais das super potências para destruir a Terra muitas, muitas vezes. | TED | ما يزال هناك أسلحة نووية كافية في ترسانات القوى العظمى لتدمير الأرض عدة مرات متتالية. |
Um ano depois, o Congresso financiou enormes aumentos de investimento em armas, Passámos de 1200 armas nucleares para 20 mil. | TED | خلال عام، مول الكونجرس زيادات سلاح ضخمة وصعدنا من 1,200 سلاح نووي إلى 20,000 |
Ele uma vez disse que as balas matam pessoas, as armas nucleares matam cidades. | Open Subtitles | أشار مرّة أنّ الرّصاص يقتل الأفراد، بينما الأسلحة النوويّة تقتل المدن. |
Camarada Capitão, Moscovo confirmou autorização de lançamento das armas nucleares. | Open Subtitles | الرّفيق الكابتن , موسكو قد أكّدت تحرّير سّلطة استخدام الأسلحة النّوويّة |
Em termos de proliferação, a energia nuclear teve mais influência no desarmamento de armas nucleares que qualquer outra atividade. | TED | من حيث الانتشار ، ان الطاقة النووية قلت قامت بتفكيك الاسلحة النووية اكثرمن اي أداة اخرى |
Por isso, ela não cresceu a ouvir falar muito das armas nucleares. | TED | لذا لم تنشأ وهي تسمع كثيراً عن القنابل النووية. |
Os códigos vão trazer-me as armas nucleares e essas armas vão trazer-me o que quero hoje, amanhã e todos os dias que se seguem. | Open Subtitles | ستؤمّن لي الشفرات الصواريخ النووية وستمنحني الصواريخ النووية ما أريده اليوم، غدا وكل يوم بعد ذلك |
As armas nucleares foram recuperadas e desactivadas. | Open Subtitles | تّم إسترداد الرؤوس النووية و إبطالها سيدي |
Aparentemente, ambos os lados tinham armas nucleares. Não, não. | Open Subtitles | من الواضح أن كلا الطرفين يمتلك سلاحاً نووياً |
Com efetivação imediata, livrarei nosso planeta de todas as armas nucleares. | Open Subtitles | شىء فعال و مؤثر سوف اخلص كوكبنا من كل الاسلحه النوويه |
Isto é mais importante que 3 armas nucleares roubadas? | Open Subtitles | هذا كان أهم من ثلاث أسلحه نوويه مسروقه |
O uso de armas nucleares foi autorizado. | Open Subtitles | الإذن بإستخدام السلاح النووي تم الحصول عليه |
Transportávamos armas nucleares no nosso avião a noite passada. | Open Subtitles | كنا نحمل قنبلتين نوويتين على متن طائرتنا ليلة أمس |