"arqueólogos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الآثار
        
    • علماء آثار
        
    • علماء الاثاء
        
    Os arqueólogos trabalharam ali durante muitos, muitos anos, por isso, também temos plantas arquitetónicas deste património perdido. TED عمل علماء الآثار هناك لسنوات عديدة جدًا، لذلك لدينا أيضًا رسوم معمارية لهذا التراث المفقود.
    Por uma centena de anos os arqueólogos discutiram sobre isso. Open Subtitles لأكثر من مائة عام ظل علماء الآثار فى جدال
    Os arqueólogos usam-no para aprender mais sobre culturas diferentes. Open Subtitles علماء الآثار يميلون لمعرفة عن مختلف الثقافات والفكرة
    Há só umas centenas de arqueólogos espaciais em todo o mundo. TED هناك فقط بضع المئات منا علماء آثار الفضاء حول العالم.
    Como somos arqueólogos e usamos tecnologias inovadoras para a preservação digital, surgiu-nos uma ideia. TED وبما أننا علماء آثار نستخدمُ التقنية المبتكرة للحفظ الرقمي، خطرت في بالي فكره.
    Bem abaixo da igreja, arqueólogos encontraram antigos grafites. Open Subtitles عميقا تحت الكنيسه, وجد علماء الاثاء رسومات قديمه.
    É chamado assim porque os arqueólogos determinaram que foi neste mesmo lugar que o Homem se separou do macaco Open Subtitles الآن ويسمى ذلك ل علماء الآثار تحديد كان على هذه البقعة ذاتها التي البشرية فصل من القرد.
    Agora imaginem arqueólogos a escavar por entre os escombros de uma das nossas cidades. TED تخيل الان علماء الآثار من خلال الحفر تحت الانقاض في واحد من مدننا.
    De facto, o que os arqueólogos encontraram não foi nada disso. TED في الواقع ، ما وجده علماء الآثار هو لا شيء من ذلك.
    A princípio, os arqueólogos julgaram que as armas só podiam pertencer a guerreiros masculinos. TED افترض علماء الآثار سابقًا بأن الأسلحة هي للمحاربين الذكور فقط
    Em 1908, na Ilha de Creta, os arqueólogos descobriram um disco de barro. TED في 1908 في جزيرة كريت اكتشف علماء الآثار قرص من طين.
    Quando arqueólogos posteriores estudaram o local, aperceberam-se que o monte consistia em nada menos de nove cidades, cada uma construída sobre as ruínas da última. TED عندما درس علماء الآثار الموقع لاحقًا، اكتشفوا أن التلة كانت تتكون مما لايقل عن تسع مدن، وكل منها على أنقاض ما قبلها.
    Os arqueólogos encontraram picantes como a mostarda junto de artefactos humanos que datam de há cerca de 23 000 anos. TED اكتشف علماء الآثار بعض التوابل مثل الخردل جنباً إلى جنب مع أثريات بشرية يرجع تاريخها إلى 23,000 سنة خلت.
    Também trabalho com paleontologistas e arqueólogos. TED أعمل أيضا مع علماء الحفريات وعلماء الآثار.
    Quando arqueólogos recentemente encontraram ossadas humanas com cerca de 15 000 anos, fizeram uma descoberta interessante. TED عندما عثر فريق من علماء الآثار مؤخرًا على بعض من البقايا البشرية يبلغ عمرها 15000 عام اكتشفوا شيئًا شيقًا.
    Principalmente nós arqueólogos somos dedicados a desenterrar o passado para salvar o mistério dos Mayas. Open Subtitles أساساً نحن علماء آثار كرسنا نفسنا للتنقيب بالماضي للمحافظة على اسرار المايا
    Haverá arqueólogos de outros planetas tentando averiguar o que fazíamos no Pólo Sul? Open Subtitles سوف يكون هناك علماء آثار غرباء من كوكب آخر تحاول معرفة ما كنا نقوم به في القطب الجنوبي.
    arqueólogos intrujões, ameaças de morte maias, traficantes de droga que dizem lidar com antiguidades e múmias desaparecidas? Open Subtitles علماء آثار يراوغون تهديدات بالقتل بلغة المايا تجار مخدّرات يدّعون التعامل بالآثار ومومياوات مفقودة؟
    E devo estender o meu agradecimento a seis pequenos e muito importantes arqueólogos. Open Subtitles ويجب أن أقدم امتناني إلى ستة علماء آثار صغار
    A maioria dos arqueólogos acreditam que este era um cemitério judaico no tempo de Jesus. Open Subtitles معظم علماء الاثاء يعتقدون انها مقبره يهوديه في عهد المسيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus