"arquitetura" - Traduction Portugais en Arabe

    • المعمارية
        
    • العمارة
        
    • المعمار
        
    • المعماري
        
    • معمارية
        
    • معماري
        
    • الهندسية
        
    • عمارة
        
    • المعماريين
        
    • والعمارة
        
    • الهندسه
        
    • للعمارة
        
    • مجال الهندسة
        
    • أن الهندسة
        
    • المهندس
        
    "É fácil de fazer, em comparação com a arquitetura "e ser-se bibliotecário. TED أمر بسيط، في الواقع، مقارنة بالهندسة المعمارية وكون المرء أمين مكتبة
    Integrar soluções climáticas em todas as nossas inovações, quer pertençam à comunidade da tecnologia, do entretenimento, do design ou da arquitetura. TED ادمجوا حلولا بيئية في كل إختراعاتكم ، سواء كنتم من مجال التكنلوجيا أو التسلية، أو مجتمع التصميم أو الهندسة المعمارية.
    Nunca estudei escultura, engenharia ou arquitetura. TED فانا لم ادرس صناعة النحت والهندسة المدنية ولا الهندسة المعمارية
    É necessário estarmos aptos a fazer um edifício, porque a arquitetura é a arte de fazer edifícios. TED تحتاجُ لأن تكون قادرًا على تشييد مبنى. لأن العمارة في النهاية هي فن تشييد المباني.
    De súbito, deixamos de ver a arquitetura como uma substância construída, mas como um organismo, como uma forma viva. TED وفجأةً تبدأون التفكير في المعمار على أنها ليست مادة مبنية، بل ككائن عضوي، وكشكل من أشكال الحياة
    Neste caso, a aplicação é o trabalho em si e a arquitetura da paisagem é intrínseca à experiência sonora. TED في هذه الحالة، إن التطبيق هو المشروع بذاته، و الفن المعماري للمكان هو من صميم تجربة الاستماع.
    Mas a sério, o que é que aconteceria se ajustássemos esses padrões de arquitetura para conseguir o que queremos? TED ولكن جديًا، ماذا سيحدثُ لو بدأنا في تعديل تلك المعايير المعمارية لنحصل على ما أردناه؟
    Perante os discursos que decorrem na arquitetura assim como por toda a sociedade penso que chegou a altura de mudar a forma como olhamos para as coisas. TED بناء على الجدل القائم في مجال الهندسة المعمارية وكذلك في المجتمع، أظن أنه قد حان الوقت لنغير نظرتنا للأشياء.
    Quando falo da arquitetura, não falo da minha profissão, TED عندما أتحدث عن الهندسة المعمارية اليوم، فإني لست أتحدث عن المهنة.
    Penso que isto é verdade na arquitetura. TED وأظن أن هذا ينطبق على الهندسة المعمارية.
    E é, talvez, o melhor exemplo que temos em Los Angeles da antiga arquitetura extraterrestre. TED وهو ربما أفضل مثال لدينا في لوس انجليس على الهندسة المعمارية العتيقة من خارج الأرض.
    O sítio fica no Faiyum do Egito e é muito importante porque no Império Médio houve um renascimento da arte egípcia antiga da arquitetura e da religião. TED يقع هذا الموقع في مدينة الفيوم في مصر والموقع مهم حقاً لأنه في المملكة الوسطى حصلت نهضة عظيمة للفن المصري القديم والهندسة المعمارية والدين.
    Então, levemos este processo para a arquitetura. TED دعونا نجلب هذه العملية للهندسة المعمارية.
    arquitetura, arte, paisagem, arqueologia, geologia — todos em um. TED العمارة والفن والطبيعة، وعلم الآثار والجيولوجيا، جميعها واحد.
    Uma grande parte da arquitetura e uma grande parte do "design" envolve a compreensão do contexto em que esse "design" existe ou em que vai existir. TED وجزء كبير من العمارة والتصميم يعتمد على فهم السياق الذي يوجد فيه هذا التصميم أو الذي سيتواجد فيه.
    Disse que a arquitetura é a formação da cidade ao longo do tempo. TED قال أن العمارة هي بناء مدينة على مر الزمان.
    Em 2008, eu estava quase a acabar o curso de arquitetura, depois sairia e iria procurar um emprego. Foi o que aconteceu. TED في 2008، كنت على وشك أن أتخرج من كلية المعمار بعد عدة سنوات، ولأخرج وأجد عملاً، وحصل ذلك.
    "Demoliram o edifício". Mas não o demoliram só que. quando ele baixa, a arquitetura quase desaparece. TED كلا . لم يتم هدمها ، فقط قمنا بخفضها ، وبهذا يختفي البناء المعماري.
    Onde sou uma peça chave numa empresa de arquitetura de sucesso. Open Subtitles حيث أكون عضوًا رئيسيًا في شركة هندسة معمارية ناجحة جدا
    (Risos) Se o pusermos ao lado da arquitetura contemporânea, para mim é muito natural. TED إذا وضعناها أمام فن معماري معاصر بالنسبة لي سوف تظهر طبيعية جداً
    A arquitetura Ativa permite que suas mentes estejam ligadas por um rádio neural. Open Subtitles تسمح البنية الهندسية لعقول النشطاء السابقين بالاتصال من خلال تواصل عصبي لا سلكي
    Há alguns exemplos de arquitetura do século XIX muito bonitos que formam, em si mesmos, uns espaços muito agradáveis. TED توجد أمثلة جميلة حقًا من عمارة القرن 19، والتي تشكل من نفسها مساحات جميلة حقًا.
    A outra coisa é que, além de gerar muito valor económico, também inspirou uma grande quantidade de ótima arquitetura. TED حاليا. الأمر الآخر، كما هو جلي، أدر الكثير من القيمة الإقتصادية؛ أظن أنه قد ألهم الكثير من المعماريين العظماء.
    Elas criam aventura, e a arquitetura é aventura. TED إنها تخلق المغامرة. والعمارة ما هي إلا مغامرة.
    Francamente, senhor, a arquitetura não é o meu forte. Open Subtitles بصراحه .. سيدي .. الهندسه المعماريه ليست مجال تخصصي.
    Receberam o Prémio Aga Khan para a arquitetura em 2002. TED وحصوا على جائزة الآغا خان للعمارة في عام 2002
    A primeira é que precisamos de contestar a ideia de que arquitetura se limita a construir edifícios. TED الأول هو، أعتقد أننا بحاجة إلى التساؤل عن هذه الفكرة أن الهندسة المعمارية هي عن صنع المباني.
    Em cada um destes projetos fizemos uma única pergunta: "Que mais pode fazer a arquitetura?" TED وفي كل من هذه المشاريع، سألنا سؤال بسيط: ما الذي يستطيع فعله المهندس أكثر من ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus