"arranjar uma maneira" - Traduction Portugais en Arabe

    • إيجاد طريقة
        
    • تجد طريقة
        
    • نجد طريقة
        
    • سأجد طريقة
        
    • ايجاد طريقة
        
    • ايجاد وسيلة
        
    • أجد طريقه
        
    Podes apenas arranjar uma maneira de fazer com que as pessoas se deixem de suicidar com esta droga? Open Subtitles هل يمكنك فقط إيجاد طريقة لكى تبعد الناس عن قتل أنفسهم ، بسبب هذا العقار ؟
    Nós estamos a tentar resolver isso. Vamos arranjar uma maneira. Open Subtitles ما نزال نحاول إيجاد طريقة ولكنّنا سنجعل ذلك ينجح
    Sheldon, precisas de arranjar uma maneira melhor de lidar com a Penny. Open Subtitles شيلدون, عليك أن تجد طريقة أفضل للتعامل مع بيني
    Doutor, significa que tem de arranjar uma maneira de me fazer voltar para o meu filho. Open Subtitles دكتور, يعني أنكَ يجب أن تجد طريقة لتجعلني أعود لأبني
    Bem temos de arranjar uma maneira de conseguir algum dinheiro. Open Subtitles علينا فقط أن نجد طريقة للحصول على بعض المال
    Não sei como mas tenho que arranjar uma maneira de dizer ao meu pai... que eu não nasci para a vida empresarial. Open Subtitles بطريقة ما سأجد طريقة لأخبر والدي لست جاهزة للحياة العادية
    Talvez ela consiga arranjar uma maneira de se salvar antes de ele a encontrar. Open Subtitles ربما يمكنها إيجاد طريقة لحماية نفسها قبل أن يكتشف سرّها
    Só temos de arranjar uma maneira de fazê-lo colapsar mais depressa, temos de rever os cálculos. Open Subtitles إذن فعلينا إيجاد طريقة لجعله يتداعى أسرع و عكس حساباتنا
    Estou a tentar arranjar uma maneira de amortecer a energia num meio-ambiente mais seguro antes de a soltar, mas o general Hammond não me deu muito tempo. Open Subtitles انا أعمل على إيجاد طريقة لتخفيف الطاقة في بيئة اكثر امنا قبل التفريغ، ولكن الجنرال هاموند لم يمنحني الكثير من الوقت
    Como sabe, major, mantivemos o corpo em êxtase durante meses, enquanto tentámos arranjar uma maneira de curar os danos. Open Subtitles كما تعلمين أبقينا الجسم في حالة سبات لعدة أشهر كما حاولنا إيجاد طريقة لإصلاح الضرر
    A tentar arranjar uma maneira mais curta. Open Subtitles و أحاول إيجاد طريقة أقصر هناك أسئلة كثيرة
    Temos de arranjar uma maneira de trazer o verdadeiro Tom Baldwin de volta. Open Subtitles يجب علينا إيجاد طريقة لإعادة توم بالدوين الحقيقى
    Então ela tem que arranjar uma maneira de pôr neste currículo todos estes rapazes e as raparigas. TED يتوجب على المدرسة - الانثى - ان تجد طريقة لكي تدفع الاطفال الذكور لكي يجتازوا الاختبارات والاناث حتماً
    Mas tens de arranjar uma maneira de ultrapassares. Open Subtitles ولكن يَجب عَليك أن تجد طريقة لتنسى ذلك
    Tem de arranjar uma maneira diferente. Open Subtitles عليك أن تجد طريقة أخرى
    Vamos sentar-nos e arranjar uma maneira de ajudar o seu filho. Open Subtitles فاطمة، أذهبي واجلسي من فضلك سوف نجد طريقة لحل مشكلة أبنك
    Vamos é arranjar uma maneira dele ser lembrado, para que ele me deixe dormir. Open Subtitles دعنا فقط نجد طريقة لنجعله مذكورا لكي يذهب عن أحلامي
    Certo, temos de arranjar uma maneira de arranjar reforços aqui. Open Subtitles حسناً , يتعيّن أنّ نجد طريقة لجلب الدعم إلى هنا.
    Sobre o dinheiro, evou arranjar uma maneira de te devolver. Open Subtitles بالنسبة للمال, سأجد طريقة لإرجاعه إليك
    Vou arranjar uma maneira de te conseguir dinheiro! Open Subtitles أقسم أنني سأجد طريقة لأكسبك بها المال
    Só precisamos de arranjar uma maneira de o atrair. Open Subtitles اذا ما علينا فعله الآن ايجاد طريقة لاخراجه.
    Como disseste, temos de arranjar uma maneira de nos movermos depressa e assim passo pelas áreas assustadores mais depressa. Open Subtitles كما قلت ، علينا ايجاد وسيلة للتحرك بسرعة و هذه تمكننى من الحركة سريعا
    Eu tenho de arranjar uma maneira de avisar o meu povo, para parar isto. Open Subtitles يجب أن أجد طريقه لتحذير شعبى، لإيقاف هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus