"arriscará" - Traduction Portugais en Arabe

    • يخاطر
        
    • يغامر
        
    E ele não arriscará uma guerra nuclear por causa disto. Penso que está a enviar-nos uma mensagem. Open Subtitles ومن غير المعقول أن يخاطر بقيام حرب نووية على هذا الأمر
    Não arriscará ver os povos da Terra Média unidos sob a mesma bandeira. Open Subtitles لن يخاطر بوجود رجال الارض الوسطي تحت ولاء واحد
    O Stark não arriscará marchar sobre o Rochedo Casterly sem estar em plena força. Open Subtitles ستارك لن يخاطر بالزحف نحو كاستلي روك حتى يكون كامل القوات.
    Não arriscará ser vaiado na própria arrecadação. Open Subtitles لن يخاطر بقطع الحديث في حفل لجمع التبرّعات.
    Não, crê-me Chimene, nenhum cavaleiro em Castela arriscará a sua vida com Rodrigo. Open Subtitles لا صدقينى شيمين لن يغامر أى فارس فى قشتاة بحياته فى الحرب ضد رودريجو
    O Kendall não arriscará em permitir, apesar da tua cooperação. Open Subtitles كيندل لن يخاطر بتركك، على الرغم من cooperatlonك.
    Bem, a Naz não arriscará sem teres a imunidade. Open Subtitles ناز" لن يخاطر بأن يدعك تأخذ " بدونها
    Não arriscará perder a esposa. Open Subtitles و لن يخاطر بفقدان زوجته
    O Davenport não arriscará avançar se houver alguém de fora que saiba sobre isto. Open Subtitles (دافينبورن) ما كان يخاطر بالتقدم لو أن هناك دخيل يعلم بذلك
    A Naz não arriscará tomares a pílula sem teres a imunidade. Open Subtitles (ناز) لن يخاطر بان يجعلك تتناول تتناول حبةً بدونها
    Os batedores asseguram-nos que o Robb Stark não arriscará marchar sobre o Rochedo Casterly sem estar em plena força. Open Subtitles وفقاً للمستطلعين، لن يغامر (ستارك) بالإغارة على (قلعة الصخرة) دون كل قواته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus