Com todos as bestas fora... é melhor não arriscar-se. | Open Subtitles | مع كل المحتشدين حولك فمن الأفضل عدم المخاطرة |
Talvez não queiram arriscar-se a encontrar um vizinho possivelmente mais avançado e hostil. | TED | أو أنهم فقط لا يودون المخاطرة بمواجهة احتمال وجود حضارة أكثر تقدمًا وعدائية. |
Só sabem onde fica o restaurante. Por isso o condutor A não vai fazer nada de estúpido e arriscar-se a ser caço com um monte de droga. | Open Subtitles | إما السائق الأول سوف يفعل شيئاً متهوراً و يخاطر بالشحنه التى بحوزته و يهرب |
Passou toda a vida a arriscar-se lá em cima, e acaba por morrer num acidente de automóvel. | Open Subtitles | ظلّ يخاطر بحياته في الأعلى طوال عمره وفي النهاية مات في حادث سيارة |
Ele está a arriscar-se muito ao vender segredos americanos, e ainda não terminou. | Open Subtitles | فهو يتولي بعض المخاطر حاليًا للإتجار ببعض أسرار الولايات المتحدة ولم ينتهي بعد |
Porque haveria a futura Rainha de Bagdade arriscar-se para vos torturar? | Open Subtitles | لماذا ملكة بغداد فى المستقبل تخاطر بتعذيبك ؟ |
Porque arriscar-se a roubar uma farda em vez de sair logo? | Open Subtitles | لمَ يُخاطر بسرقة زيّ شرطيّ عندما يكون بإمكانه مُغادرة المبنى فحسب؟ |
Não me sinto bem em vê-lo a arriscar-se. | Open Subtitles | سّيد بوكير، أنا لَستُ مرتاحَة أن تقوم بهذه المخاطرة |
Não pode arriscar-se a mantê-las perto de casa. | Open Subtitles | لا يستطيع المخاطرة بالاحتفاظ بهن في مكان قريب من منزله |
Acha possível que separar-se do seu pai signifique arriscar-se a ficar totalmente sozinha, | Open Subtitles | هل تظنّين أنّه من المحتمل أنَّ انفصالك عن أبيك هو المخاطرة بالعيش وحيدةً كليّاً؟ |
Se foi um assalto e ele não resistiu, porque arriscar-se a disparar contra ele, especialmente em plena luz do dia? | Open Subtitles | لماذا المخاطرة بقتلة خاصةً في وضح النهار ؟ |
Suponho que ele não quis arriscar-se a irritá-la. | Open Subtitles | أظنّه لم يرد المخاطرة بإغضابك. |
Não acho que um homem que tenha passado por uma doença assim iria arriscar-se a usar drogas potencialmente perigosas. | Open Subtitles | لا أعتقد أن شخصاً قد تعرض لهذا الكم من المرض سوف يخاطر في أخذ المنشطات و خطرها المحتمل على جسده |
Pelo menos, não durante muito tempo e ele não pode arriscar-se. | Open Subtitles | ليس لوقت طويل فهو لا يمكنه ان يخاطر |
Não vai arriscar-se. | Open Subtitles | لن يخاطر بحياته.ل |
Ele vai arriscar-se mais. | Open Subtitles | سوف يأخذ أعلى المخاطر. |
Então, o nosso alvo está a arriscar-se. | Open Subtitles | أذن .. هدفنا يقدم على المخاطر |
Você não podia arriscar-se a conduzir um dos seus carros, por isso ficou com as chaves de Sr. Bonaduce e levou o dele. | Open Subtitles | لم تخاطر بسياقة احدى سياراتك الخاصة لذا أَخذت مفاتيح السيد بوناديوش واستعرت سيارته |
O que quer dizer que cada vez que se alimentam estão a arriscar-se. | Open Subtitles | اليس كذلك ؟ ذلك يعني بِكل مرّة تأكل فأنت تخاطر |
E, dia após dia, vi-o arriscar-se por esta brigada, por mim. | Open Subtitles | ويوماً تلو آخر .. رأيتك تخاطر بنفسك لأجل المركز |
- O director Withers está arriscar-se por vocês, e, neste sistema, há muita gente com machados. | Open Subtitles | -المدير (ويثرز ) يُخاطر من أجلكم وفي هذه المنظومة يعرفون كيفية القضاء على أحدهم |