Existem muitos lagos artificiais como este. Todos construídos nos anos 30. | Open Subtitles | هذة البحيرات الصناعية قد تم توصيلها الى القناة عام 1930 |
Mudámos a química dos solos com os nossos fertilizantes artificiais. | TED | غيرنا كيمياء التربة باستخدامنا للأسمدة الصناعية. |
Do lado esquerdo deste diapositivo, podem ver várias peças de metal, ancas artificiais utilizadas em alguém que precise de uma anca nova. | TED | على الجانب الأيسر من هذه الشريحة، ترون إختلاف في القطع المعدنية، أوراك صناعية يمكن إستخدامها لشخص يحتاج إلى ورك جديد. |
(Risos) O que temos que fazer antes de aperfeiçoarmos a inteligência artificial é aperfeiçoar as emoções artificiais. | TED | ما يجب أن نفعله قبل أن نصنع ذكاءً اصطناعيًا تامًا هو أن نصنع عواطف اصطناعية تامة. |
Pensando bem, as árvores artificiais não são tão más. | Open Subtitles | بعد فكرة ثانية، الأشجار الإصطناعية ليست بهذا السوء |
Eu digo-vos já que estas superfícies são totalmente artificiais. | TED | ويجدر القول بأن هذه السطوح هي مصطنعة تماما. |
Os músculos artificiais são materiais inteligentes, aplicamos-lhes eletricidade, e eles contraem-se ou distendem-se. | TED | العضلات الاصطناعية مواد ذكية، توصلون الكهرباء بهم، ويقبضون العضلات أو ينحنون أويلتون. |
Há um nível para o Espaço com buracos negros e satélites e satélites artificiais de pesquisa e exploração de asteróides. | TED | تمثل أحد الطبقات الفضاء الخارجي فيه ثقب سوداء و أقمار إصطناعية و أقمار إصطناعية مخصصة للبحث العلمي و تعدين الكويكبات. |
Por isso, vamos fazer estas coisas, estes conjuntos artificiais, e vamos adicionar mais variedades de cognição artificial às nossas IA. | TED | وسنقوم بأخذ هذه الأشياء، هذه المجموعات الصناعية، وسنضيف المزيد من أنواع الإدراك الاصطناعي للذكاء الاصطناعي لدينا. |
Então estas próteses externas tornaram-se joelhos artificiais. | TED | فأصبحت الآن الأطراف الصناعية الخارجية ركبتين صناعيتين. |
Outras técnicas, como lagoas costeiras artificiais usadas para a criação de camarões no sudeste asiático, geram problemas ambientais adicionais. | TED | أساليب أخرى، كالبرك الساحلية الصناعية الشائعة الاستخدام في استزراع الجمبري في جنوب شرق آسيا، تخلق مشاكل بيئية إضافية. |
Podem-se adoptar crianças, e há métodos artificiais de fertilização. | Open Subtitles | بأمكانك تبني أطفال وهناك طرق صناعية مختلفة للتخصيب |
Aqui, frutas e vegetais frescos são cultivados sob luzes artificiais, enquanto o resto do continente está escuro. | Open Subtitles | هنا يتم زراعة الفواكة و الخضروات تحت اضاءة صناعية بينما تكون باقي القارة في ظلام |
Durante muitos anos, apenas lhes fornecíamos membros artificiais. | TED | كنا لعدة سنوات فقط نزودهم بأطراف اصطناعية. |
Estas redes consistem em nodos artificiais que imitam os nossos neurónios biológicos, através da formação de ligações e troca de informações. | TED | والتي تحتوي على عقد اصطناعية تحاكي الخلايا العصبية البيولوجية لدينا من خلال تشكيل اتصالات وتبادل معلومات. |
É notável como um livro e um curso... podem servir para conhecer todo o tipo de pessoas... comunicar e erradicar fronteiras artificiais. | Open Subtitles | هذا بشكل ملحوظ ليس إلا كتاب ودرس يستطيعون إقناع شتى الناس الإرتباط سيلغي هذه الحدود الإصطناعية |
- São pele, olhos, cabelos artificiais. - É frio. | Open Subtitles | انها مصطنعة الجلد والعينين والشعر انها بارة .. |
Em vez de termos um motor, temos estes músculos artificiais. | TED | وبالتالي بدلا من وجود محرك يكون بحوزتكم هذه العضلات الاصطناعية. |
A hérnia não é complicada, portanto não tens de usar métodos artificiais para fechar. | Open Subtitles | حسناً, إذن لديها إنفتاق بسيط ولا حاجة لإستخدام غوالق إصطناعية, صحيح ؟ |
Deus é a vacina contra a poliomielite e contra a gripe, é a máquina de RM e corações artificiais. É um homem da Ciência. | Open Subtitles | تتجّلى قدرته بلقاح شلل الأطفال والزكام، بآلات الرنين المغناطيسي والقلب الاصطناعي. |
Ambas as inteligências artificiais foram feitas pela mesma pessoa. | Open Subtitles | كلا الذكاء الصناعي تم صنعهم بواسطة شخص واحد |
Como podes pensar em flores artificiais com a tia Helen está no hospital? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تفكرى فى آنية الزهور بينما العمه (هيلين) فى المشفى |
Havia 500 mil soldados franceses nestes montes artificiais. | Open Subtitles | نصف مليون جندى فرنسى أحتوتهم بداخلها تلك التلال الأسمنتيه الصناعيه |
ou de sorrisos artificiais que disfarçam anos de sofrimento. | Open Subtitles | أو مع الإبتسامات المصطنعة التي تكون قناع لسنوات من الألم ووجع القلب |
Howard, mulheres artificiais são o teu departamento. | Open Subtitles | هاوارد, النساء الخياليات هن من اختصاصك أتريد أن تجيبه؟ |