"as acusações contra" - Traduction Portugais en Arabe

    • التهم الموجهة
        
    • التهم ضد
        
    • التهم عن
        
    • كل التهم
        
    • كانت الاتهامات ضد
        
    • جميع التهم
        
    • وجهت التهم
        
    as acusações contra mim eram tão graves e eu agravara-as de tal maneira, porque não me tinham fuzilado? Open Subtitles التهم الموجهة لي كانت من العيار الثقيل، وقد تسببت في تفاقمها. لما لم يطلقوا علي النار؟
    É muito mais válida do que as acusações contra estes homens. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأنه بيان أكثر قانونياً من التهم الموجهة ضد هؤلاء الرجال هنا
    A procuração não teve outra escolha a não ser retirar as acusações contra o miúdo de 16 anos. Open Subtitles مفراً من إسقاط كل التهم ضد الفتى ابن الستة عشر عاماً
    Teve o processo da UELC algo que ver com a sua decisão de retirar as acusações contra os outros acusados? Open Subtitles هل أثَّرت دعوى الحقوق المدينة بشيء على قرارك لإسقاط التهم ضد المتهمين الآخرين؟
    E a rapariga retirou as acusações contra o Kobe. Open Subtitles -نعم، و تلك الفتاة أسقطت التهم عن (كوبي )
    E quais foram as acusações contra o agente Wooten? Open Subtitles وماذا كانت الاتهامات ضد ووتين؟
    Tenho pena de dizer, mas todas as acusações contra Letitia Darling vão ser retiradas. Open Subtitles لكن جميع التهم ضد ليتيشيا دارلينج تم رفضها
    Daí as acusações contra ele e querem-no de volta. Open Subtitles وجهت التهم إليه ولهذا السبب كانوا يريدون رجوعه
    Retira as acusações contra o Jay e o silent Bob e diz que não encontrou o macaco. Open Subtitles تسقط التهم الموجهة الى جاى وبوب الصامت وتقول انك ام تجد القرد ابدا
    Dax, as acusações contra ti são graves, mas não posso perder um homem com a tua experiência. Open Subtitles داكس ، إن التهم الموجهة إليك جدية جداً لكننى لا أستطيع ، تحمل فقدان رجل بمثل خبراتك
    Após a falta de provas... o governo retirou todas as acusações contra John W. Cortland. Open Subtitles بعد الفشل بتقديم أي دليل أسقطت الحكومة التهم الموجهة ضد ـ جون دبليو كورتلاند ـ
    Fico feliz em anunciar, em nome do governo americano, que todas as acusações contra vocês foram retiradas. Open Subtitles إنني سعيدة للغاية لأن أقول نيابة عن الحكومة بأن جميع التهم الموجهة إلى هذا الفريق قد تم إسقاطها
    A próxima vez que falarmos um com o outro, estaremos nas escadas do tribunal, depois de eu ser exonerado de todas as acusações contra mim. Open Subtitles ,في المرة القادمة التي نتحدث فيها مع بعضنا ساكون واقفا على درج المحكمة بعد ان اكون برأت من كل التهم الموجهة ضدي
    Esperei durante 10 anos para que o DP e CB admitissem o erro e retirassem as acusações contra o meu pai. Open Subtitles لقد انتظرت شرطة و مطافئ شيكاغو طيلة عشر سنوات ليعترفوا بإثمهم ويسقطوا جميع التهم الموجهة إلى والدي
    Sra. Dra. Juíza, nesta fase, retiramos todas as acusações contra Bree Van De Kamp. Open Subtitles حضرة القاضي حاليا سوف نقوم بإسقاط كل التهم ضد بري فان دي كامب
    E com as minhas sinceras desculpas ao arguido e sua família, apresento uma moção para retirar todas as acusações contra Steve Owen. Open Subtitles مع خالص اعتذارى للمدعى عليه وأسرته أقترح إسقاط كل التهم ضد ستيف أوين
    Sei que aceitou um suborno para retirar as acusações contra o Peter Burke. Open Subtitles أعلم أنك أخذت رشوة لتسقط التهم عن (بيتر بيرك)
    Decidi retirar todas as acusações contra ele, de cumplicidade de crimes contra a humanidade. Open Subtitles أنا أطالب حالاً بإسقاط كل التهم التي تدعو بالجرائم ضد الإنسانية
    Apenas uma pequena audição para determinar se as acusações contra Loras têm mérito, o que estou certa que não terão. Open Subtitles مجرد استماع لتحديد ما إذا كانت الاتهامات ضد (لوراس) صحيحة وأنا متأكدة من أنها ليست كذلك
    Daí as acusações contra ele e querem-no de volta. Open Subtitles وجهت التهم إليه ولهذا السبب كانوا يريدون رجوعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus