as aldeias erigiam efígies dos Vanir nos seus campos. | Open Subtitles | بعض القرى قامت بصنع دمية للفانر في حقولهم |
Tem informações sobre as aldeias da fronteira. impostos e coisas assim. | Open Subtitles | معلومات عن القرى من قبل الحدود عن الضرائب وأشياء كهذه |
Durante quase dois anos, viajámos pelo país inteiro e visitámos até as aldeias mais remotas. | TED | لمدة سنتين تقريباً، جلنا كل البلد و زرنا حتى القرى النائية. |
Eu fui para as aldeias trabalhar na Índia rural. | TED | سافرتُ إلى القرى للعمل في المناطق الريفية من الهند. |
Famílias militares de todas as aldeias. Ouçam o comando do Imperador! | Open Subtitles | العائلات العسكرية من جميع القري تصغي إلي امر الإمبراطور |
as aldeias, ao longo do trilho, organizavam equipas para garantir o fluxo do tráfego e ajudar a reparar os estragos feitos pelos ataques. | TED | الفرق المنظمة على طول طريق القرى لتأمين حركة المرور ومساعدة السائقين في إصلاح الأضرار الناجمة عن الغارات الجوية. |
Podemos levar isso para uma aldeia e assim as aldeias podem ficar ligadas entre si. Podemos fazer isso muito bem. | TED | لذا يمكنك بالفعل جلبها للقرية، وبعد ذلك تستطيع القرى توصيل أنفسها، ويمكنك فعل ذلك بشكل جيد بالفعل. |
Mesmo se estivermos a trazer água limpa pela primeira vez para as aldeias rurais, é algo novo. | TED | حتى إن جلبوا الماء النظيف لأول مرة إلى القرى الريفية، فانها شئ جديد. |
É o que tentamos fazer com a ajuda de rapazes e raparigas em todas as aldeias. | TED | وهذا ما نحاول القيام به مع الرجال والنساء عبر القرى المختلفة. |
À parte da impressão de dinheiro falso, eles vestiam-se como oficiais de polícia e pilhavam as aldeias próximas. | Open Subtitles | وتنكروا فى زى رجال الشرطة ونهبوا القرى القريبة |
Todas as aldeias incendiadas que vi nestes dez anos... começam a arder na minha cabeça. | Open Subtitles | كل القرى المحروقة التي رأيتها في العشر سنوات السابقة صورتها تبدأ تلتهب في رأسي |
Em todas as aldeias aqui ao redor, leva-se a noiva para casa numa bicicleta assim. | Open Subtitles | كلّ القرى هنا أخذوا عرائسهم للبيت على هذه الدرّاجة. |
Passem toda a cidade a pente fino, e depois sigam para todas as aldeias. | Open Subtitles | فتش البلدة كاملة، ثمّ إخرج إلى كلّ القرى. |
Ele teve um verdadeiro prazer em violar e mutilar as jovens raparigas muçulmanas enquanto limpava etnicamente as aldeias. | Open Subtitles | و الذى لديه ولع كبير باغتصاب و و تشويه البنات المسلمات الصغيرات عندما كانوا يطهرون سكان القرى عرقياً |
Os Agori de todo Bara Magna estavam a entreajudar-se, todas as aldeias se estão a unir. | Open Subtitles | هنالك من قام بالتدمير, و لك الفضل في توحيد القرى و علينا أن نشكرك لذلك لا |
Estive em todas as aldeias entre aqui e a fronteira com a Áustria. | Open Subtitles | كنت امر بكل القرى بين هذا المكان والحدود النمساوية |
Também há uma milícia de voluntários e mercenários para ajudar os russos a limpar as aldeias. | Open Subtitles | بلّثمّةميليشياتمتطوعةوأمريكيون.. قادمين لمساعدة الروسيون في إخلاء القرى. |
Agora são poucas as aldeias que ainda restam. | Open Subtitles | ، لكن تم تدمير كل مدننا وتضاءل معدّل مواليدنا الآن هناك القليل من القرى التي لا تزال قائمة |
Tínhamos esse sonho de andar de moto em todo o mundo, ir as aldeias remotas. | Open Subtitles | وكان لدينا الحلم .. بأن نقود دراجاتنا عبر العالم وأن نحفر الآبار فى القرى البعيده |
Queima as aldeias, queima as quintas, mostra-lhes o que acontece quando escolhem o lado errado. | Open Subtitles | احرق القرى, والمزارع دعهم يعلمون ماذا يعني حينما يختارون الجانب الخاطئ |
as aldeias ficam aqui, aqui e aqui. | Open Subtitles | القري هنا ، و هنا و هنا |