Depois da menopausa, as avós assumem a chefia da caça ao salmão, a principal fonte de alimento das residentes do sul. | TED | بعد سن اليأس، تستلم الجدات زمام القيادة في صيد سمك السلمون، مصدر الغذاء الرئيسي للمقيمين في الجنوب. |
Agora, as avós partilham essas histórias com as raparigas, e é uma bela maneira da interligar a nossa comunidade. | TED | اليوم تخصص الجدات وقتًا لقص القصص للفتيات، وهي طريقة جميلة ليظل بها المجتمع مترابطًا. |
Como vocês sabem, as avós britânicas são pessoas muito dinâmicas. | TED | حسنا ، كما تعلمون ، هؤلاء الجدات البريطانية مُفعمات بالحيوية. |
Porque razão as avós cantam rap nos filmes? | Open Subtitles | ما قصة الجدات المغنيات الراب في الأفلام ؟ |
Ela tem a avó, e é para isso que as avós servem. | Open Subtitles | و لأجل ذلك وُجِدَت الجدّات لذلك الآن خذي قسطاً من الراحة فحسب نامي لساعة من الزمن |
Consigo imaginar as avós a divertir-se com as netas, com as amigas, e a partilhar uma série de outras actividades pela casa, como partilhar uma história para adormecer. | TED | بامكاني تخيل الجدات ان يكن قادرات على القيام بأدوار اجتماعية مع حفيداتهن مع اصدقائهن و امكانية المشاركة في كل انواع النشاطات حول المنزل مثل المشاركة في قصة قبل النوم |
Por isso, desencantámos uma ótima solução: treinar as avós. | TED | ولذلك جئنا بحل عظيم وهو تدريب الجدات |
Como fizeste isso?' " 'Qual é a próxima página? Eu, da tua idade, não o conseguia fazer.' "Sabe o que as avós fazem." | TED | "ما هي الصفحة التالية؟ ياللهول، عندما كنت بعمرك، كان لا يمكنني فعل ذلك" كما تفعل الجدات" |
Sabem, as avós não são assustadoras. | TED | ترون، الجدات الكبيرات لا يخفن. |
Nesta epidemia ficaram órfãs tantas crianças que as avós assumiram o papel de mães. Muitas crianças nasceram com HIV. | TED | تيتم الكثير من الأطفال بسبب الوباء بحيث أخذت الجدات والأجداد مكان الآباء، ووُلد الكثير من الأطفال وهم مصابون بمرض نقص المناعة. |
É o que é suposto as avós fazerem. | Open Subtitles | هذا ما يفترض أن تقوم به الجدات |
Ela não é como as avós que tu conheces. | Open Subtitles | ليست كمثل الجدات التي اعتدي عليهن |
É o que as avós fazem. | Open Subtitles | فهذا ما تفعله الجدات |
as avós não gritam. | Open Subtitles | الجدات لا يعنفن |
Mas as avós também são importantes. | Open Subtitles | ولكن الجدات هم مهمين أيضاً |
- Olha para as avós. | Open Subtitles | إنظرِ إلى الجدات هنا |
- Olha para as avós. | Open Subtitles | إنظرِ إلى الجدات هنا |
as avós também vieram para cá. | Open Subtitles | الجدات جئن إلى هنا أيضاً. |
(Risos) Na minha comunidade, as avós são as orgulhosas guardiãs das nossas histórias e culturas, e eu queria que as raparigas conhecessem e adotassem a rica cultura Maasai. | TED | (ضحك) في مجتمعي، الجدات هنّ المحافظات على فخر قصصنا وثقافاتنا، وأردت أن تتعلم فتياتي وأن يحتضن ثقافة شعب الماساي الثرية. |
Um dia, em Moscovo, as avós vieram para casa em macas. | Open Subtitles | .ولقد حملوا الجدّات أيضاً إلى "موسكو" وأغمي عليهم |
as avós são boas para tartes de maçã e para nos aconchegar na cama, e para nos dar de mamar, quando a nossa mãe não está. | Open Subtitles | الجدّات جيدون بفطائر التفاح وبأخذكم الى السرير و... وارضاعكم في غياب الامهات |