"as boas-vindas ao" - Traduction Portugais en Arabe

    • رحبوا
        
    • أرحب
        
    • الترحيب ب
        
    Senhoras e senhores, por favor dêem as boas-vindas ao Husky. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، رجاءاً رحبوا بالأقوياء
    Dá-me as boas-vindas ao campus. Pago-te o almoço. - Não posso. Open Subtitles فقط رحبوا بي في الحرم الجامعي سأعزمكم على وجبة
    Cavalheiros, por favor dêem as boas-vindas ao palco, a Sol. Open Subtitles ايها السادة رحبوا على المسرح بـ ضوء الشمس
    É com uma grande honra que dou as boas-vindas ao palco a um dos maiores músicos brasileiros de todos os tempos. TED إنه من دواعي سروري أن أرحب على المسرح واحداً من أعظم موسيقيي البرازيل على الإطلاق
    as boas-vindas ao administrador da Agência de Protecção do Ambiente. Open Subtitles أود أن أرحب بشاهدنا الأول، المدير المحترم لوكالة حماية البيئة
    Primeiro, dou as boas-vindas ao mais recente membro da família Humberfloob Jim McFlinnagan! Open Subtitles أولاً أود أن أرحب بالعضو الجديد فى عائلة هامبرفلوب جيم مكفيلاننجن
    Senhoras e senhores, levantem-se e vamos dar as boas-vindas ao Nathan e à Haley. Open Subtitles السيدات و السادة (من فضلك قوموا و انضموا لى فى الترحيب ب(ناثان) و (هالى كزوج و زوجة من جديد
    Michael Owen reconhece os fãs do Newcastle tanto quanto eles dão as boas-vindas ao jogador ao St. Open Subtitles مايكل اوين اقترب من جمهور نيوكاسل الذين رحبوا به باستاد جيمس بارك باخر لحظة في سوق الانتقالات ريال مدريد
    Dêem as boas-vindas ao meu amigo Britânico e apresentador desta noite: Open Subtitles رحبوا به على المسرح، فتاي وبسكوتتي البريطانية ومضيفكم جميعاً لهذه الليلة
    Senhoras e senhores, por favor, dêem as boas-vindas... ao Esquadrão Internacional Legacy. Open Subtitles سيداتي، سادتي من فضلكم رحبوا بسرب التراث الدولي
    Na verdade, pronuncia-se Robert Chan. E agora, dêem as boas-vindas ao modelo do Lard Lad original, o Sr. Laird Lad. Open Subtitles فى الواقع هيا تنطق روبرت تشان و الأن من فضلكم رحبوا بالموديل الأصلى لفتى شحم الخنزير
    Ele é grande, é poderoso, dêem as boas-vindas ao super-herói... Open Subtitles انه كبير انه قوي رجاء رحبوا بـ
    Dêem as boas-vindas ao Jeff Dunham! Open Subtitles من فضلكم رحبوا بجيييف داناااااام
    E agora gostaria de dar as boas-vindas ao meu distinto colega e o vencedor do prémio John Bates Clark... professor Stephen Kriegman. Open Subtitles والآن أود أن أرحب بزميلي المحترم والفائز بجائزة جون بيتس كلارك الأستاذ ستيفن كريتمان
    Tenho o prazer em dar-lhes as boas-vindas ao nosso auditório para algo que não é uma peça de teatro horrível. Open Subtitles أنا سعيد بأن أرحب بكم جميعاً في قاعة إستماعنا لِشيء ليس رهيب
    Eu gostaria de lhes dar as boas-vindas ao cotilhão e baile de debutantes. Open Subtitles أود أن أرحب بكم جميعا إلى معرض كوتيلون والي الحفل الراقص
    E eu gostaria de dar as boas-vindas ao Secretário do Interior, que se junta a nós para a revelação desta placa... Open Subtitles أريد أن أرحب ترحيباً خاصاً بوزير الداخلية الذي ينضم إلينا بالكشف عن هذا الشيء التذكاري
    Queria dar-lhes as boas-vindas ao maravilhoso Convívio de Cidadãos. Open Subtitles أردتُ أن أرحب بكم جميعًا في هذا الجمع الجميل.
    Pensei em vir dar-lhe as boas-vindas ao bairro e trazer-lhe a si e à sua filha umas bolachas. Open Subtitles فكرت في أن أرحب بكما في الحي بتقديم بعض الكعك لك ولابنتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus