"as cabeças de" - Traduction Portugais en Arabe

    • رؤوس
        
    É um carnaval, mas sem as cabeças de papel. Open Subtitles هو مثل عيد الغفران بدون رؤوس الورق المعجن
    Favor seria eu ter trazido as cabeças de seus mortos. Open Subtitles -إذا كنا نتحدث عن المصالح -يمكننى إحضار رؤوس موتاكم
    Como os índios tem as cabeças de búfalo, de tigre, de falcão, o dela era uma libélula. Open Subtitles كما الهنود لديهم رؤوس الجواميس أو رؤوس و مخالب النمور. هي كان عندها اليعسوب.
    Se isso acontecer, as cabeças de alguns directores podem rolar. Open Subtitles إذا ذلك يَحْدثُ، البعض مِنْ رؤوس الكبارِ يُمْكِنُ أَنْ تَطْوى.
    As pessoas até me acusaram de arrancar as cabeças de galinhas vivas em palco. Open Subtitles بل أتهمني الناس بقضم رؤوس الدجاج الحي على المنصة
    as cabeças de cada uma das famílias do crime. Assinadas, seladas e entregues. Open Subtitles رؤوس جميع افراد اسر الجريمة تم التوقيع عليها وختمها ومن ثم ارسالها
    Raios, é só mais um bocado de papel onde vou embrulhar as cabeças de peixe. Open Subtitles بحق الجحيم, مجرد حشوة أخرى من الورق سألف رؤوس سمكي الميتة بها
    Só nos livraremos da forca do Rei se conseguirmos as cabeças de Waring e Leech e a Lady Margaret em bom estado para ser sua salvadora. Open Subtitles الفرصة الوحيدة لدينا لإعادتهم؛ والأبتعاد عن مشنقة الملك هو جلب رؤوس جيمي ورنج وبيلي ليتش مع السيدة مارجريت في حالة جيدة بما يكفي؛ لتعلن لهم أننا كنا المنقذين لها
    Até me dá arrepios. E as cabeças de animais? Open Subtitles لقد جعل جسدي يقشعر، رؤوس حيوانات؟
    Imagina as cabeças de dois bebés Irlandeses. Open Subtitles تخيل رؤوس طفلين إيرلنديين
    Cara a cara com as cabeças de leão, senti a sombra da King Cobra passando sobre mim preparei-me para o seu ataque mortal, e pingos de veneno caíram na minha boca... Open Subtitles وبينما كنت وجهاً لوجه مع رؤوس الأسود ...شعرت بظلام ظل الكوبرا يمر فوقي كانت مستعدة لتقاتل حتى الموت... ...وقطرات السم تنزل وتسقط في فمي، أبصقت
    Aposto que o Vacilão pensou que ia ganhar pontos a cortar as cabeças de alguns Westies. Open Subtitles أراهن أنّ (غليتش) ظنّ أنّ بإمكانه استعادة مكانته عن طريق قطع رؤوس أعداء المنطقة الغربيّة.
    Aposto que o Vacilão pensou que ia ganhar pontos a cortar as cabeças de alguns Westies. Open Subtitles أراهن أنّ (غليتش) ظنّ أنّ بإمكانه استعادة مكانته عن طريق قطع رؤوس أعداء المنطقة الغربيّة.
    Substitui as cabeças de leitura, mas não funcionou. Então, escrevi o meu próprio software, Open Subtitles مغيراً رؤوس قراءة/ كتابة (البيانات)، لكن هذا لم يفي بالغرض
    Guardem as cabeças de peixe! Open Subtitles أنقذوا رؤوس الأسماك!
    Acaba as cabeças de peixe, depois falamos. Open Subtitles -أنهِ رؤوس السمك أولاً .
    Só como as cabeças de palhaço. Open Subtitles ) -آكل رؤوس المهرج فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus