"as caixas" - Traduction Portugais en Arabe

    • صناديق
        
    • الصناديق
        
    • صناديقه
        
    • بالصناديق
        
    • الصندوقين
        
    • أوردن
        
    • صناديقي
        
    • عبوات غاز
        
    as caixas de munição. As pistolas e as granadas. Open Subtitles أحصلوا علي صناديق الذخيرة و المسدسات و القنابل
    E se ele dissesse que tinha encontrado as caixas do original? Open Subtitles ماذا لو إدعى أنه وجد صناديق من السندات الآصلية ؟
    E se ele dissesse que tinha encontrado as caixas do original? Open Subtitles ماذا لو إدعى أنه وجد صناديق من السندات الآصلية ؟
    Doutor Juiz, desculpe as caixas, pinturas e tudo o mais, mas ainda não tive tempo de assentar totalmente. Open Subtitles أيها القاضي، أنا آسف علي الصناديق والصور والأشياء لكني كنت مشغول جداً لذا إستقررت بالكامل هنا
    Já verifiquei as caixas duas vezes, não está aí. Open Subtitles لقد تفحصت كل هذه الصناديق مرتين ليس هناك
    Tenho de ir ajudá-la a fechar as caixas dele e prepará-las para a mudança. Open Subtitles عليّ تغليف صناديقه لكي تكون جاهزة للشحن.
    porque podemos fazer muito mais com as caixas do que com um brinquedo. TED لأنك تستطيع فعل أشياء أكثر بكثير بالصناديق من الألعاب.
    Podes dizer-me onde encontro as caixas de areia para gatos? Open Subtitles أيمكنك أن ترشدّني إلى إتجاه مكان صناديق القطط الرملية؟
    Qual é a caixa ou as caixas que deves tirar do tapete rolante? TED أي صندوق أو صناديق يجب أن تزيلها عن الحزام الناقل؟
    Se prepararmos o sistema de dois gatos em caixas neste estado entrelaçado, e levarmos as caixas para extremos opostos do universo, o resultado da experiência será sempre o mesmo. TED إذا قمت بإعداد نظام ثنائي القطط في صناديق في هذه الحالة المتشابكة، ثم انقل الصناديق إلى الجهة الأخرى من الكون، نتائج التجربة ستظل دائما هي نفسها.
    As empresas enviam voluntários semanalmente para selecionar os alimentos e preparar as caixas para os que precisam. TED وترسل مؤسسات المتطوعين إلى هناك أسبوعياً ليصنفوا المواد الغذائية، ويصنعوا صناديق طعام للمحتاجين.
    as caixas das munições e os caixões estão abertos. Desapareceram. Open Subtitles التوابيت مفتوحة, صناديق الذخيرة مفتوحة لقد ذهبوا
    Por mim, comiam cereais todos os dias e vestiam-se com as caixas vazias. Open Subtitles لو أنه عائد إلي سيأكلون الحبوب كل يوم ويلبسون صناديق
    as caixas de música eram da Portia, não minhas. Open Subtitles لا صناديق الموسيقى هذه ملك بورشيا,ليست ملكي
    Então engolirei a pedra de Alkalis, logo após juntar as caixas. Open Subtitles ثم سأبتلع الصخرة الفلزية، فقط قبل أن أضع الصناديق سوياً.
    Arrumem os móveis, Eu trago as caixas, tu arrumas, e vamos embora. Open Subtitles الاثاث,انا ساجلب الصناديق و انت تخرج الاشياء و تضعها في الاماكن
    A mercadoria chegará amanhã de manhã e o camionista garantiu-me que as caixas conterão uma colheita abundante. Open Subtitles الشحنة ستصل في الصباح وتأكدت من سائق الشاحنة أن الصناديق ستحوي أشياء من الدرجة الأولى
    Destruiremos as caixas negras, e depois mataremos este verme. Open Subtitles سندمر الصناديق السوداء وبعدها سنقتل ابن العاهرة هذا
    Tentei remover todas as caixas antigas dele, mas ficou tão excitado, tive que trazê-las novamente. Open Subtitles لقد حاولت ان اخرج صناديقه القديمة لكنه اهتاج للغاية، فأضطررت لأعادتهم
    Assim que arrumares as caixas da cozinha. Open Subtitles حالما تُنهي إخراج ما بالصناديق الموجودة بالمطبخ
    Está tudo muito bem, mas sabemos agora que as caixas estão vazias. Open Subtitles لا بأس بما حدث، لكن نعرف الآن أن الصندوقين خاويين
    Assim que ele sentir a menor ameaça, ele junta as caixas. Open Subtitles باللحظة التى سيشعُر بها بتهديد عليهِ سيضع صناديق "أوردن" سوياً.
    Ajudaram-me a levar as caixas para o 2º ano. Open Subtitles لقد ساعداني في نقل صناديقي في السنة الدراسية الثانية
    Como é que encontro as caixas de Sentox? Open Subtitles أنظر إليَّ كيف أعثر على عبوات غاز الأعصاب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus