A última definição refere-se a áreas específicas, como a medicina, as ciências, a tecnologia. | TED | يشير التعريف الأخير إلى مجالات تخصصية، كالطب والعلوم والتقانة. |
Cody é um estudante maravilhoso com extraordinarias habilidades para as ciências e a matemática. | Open Subtitles | كودي طالب رائعة لديه قدرات كبيره فى الرياضيات والعلوم |
A ideia de que as matemáticas, as ciências e a programação que aprendi poderiam juntar-se e criar estes mundos e personagens e estas histórias que me tocavam, foi pura magia para mim. | TED | فكرة أن الرياضيات، والعلوم والرموز التي كنت أتعلمها يمكن أن تندمج مع بعضها لخلق هذه العوالم وهذه الشخصيات والقصص التي ارتبطت بها، كان سحرا خالصا بالنسبة لي. |
Contudo, em 1809, David Ricardo turvou as águas ao defender que as ciências económicas deviam usar um método diferente, o dedutivo. | TED | ولكن، في عام 1809، عكّر ديفيد ريكاردو صفو المياه بإدعائه أن علوم الإقتصاد يجب أن تستخدم طريقة استنتاجية مختلفة. |
Bem, esperemos Inspector-Chefe, que as ciências Forenses, das quais tanto se orgulha, não substituam todos os aspectos do trabalho de um detective. | Open Subtitles | نعم .. اذن لنأمل يا سيدي المفتش أن علوم الأدلة الجنائية و التي كنت فخوراً بها |
Era tão brilhante, cheio de ideias e adorava a matemática e as ciências tanto quanto eu. | Open Subtitles | كان ذكي و رزين جداً و كان يحب الرياضيات و العلوم بقد ما أحبها انا أيضا. |
Mas nós tivemos pais que disseram, "É bom tornar as nossas crianças em boas pessoas, "mas então e a matemática, as ciências e o Inglês? | TED | ولكن لدينا آباء يقولون, "حسناً, جعل أطفالنا بشرا ًجيدين حسنٌ جداً, ولكن ماذا عن الرياضيات والعلوم واللغة الانجليزية؟ |
Assim como matemática e as ciências. | Open Subtitles | ذلك هو الرياضيات والعلوم. حتى يقرأ. |
O Príncipe Alberto, criou Albertópolis no século XIX, concebido para exibir todas as realizações da humanidade, aproximando as artes e as ciências. | TED | أنشأ الأمير ألبرت، حتى الآن، "مدينة ألبرت" في القرن 19 حيث تصوّر عرض كافة انجازات البشرية بتقريب الفنون والعلوم سويًا في المكان. |
O filósofo francês do século XVIII, Jean-Jacques Rousseau, foi alcunhado de "novo Diógenes" quando defendeu que as artes, as ciências e a tecnologia corrompem as pessoas. | TED | في القرن الثامن عشر الفيلسوف الفرنسي جان جاك روسو أُطلق عليه "ديوجين الجديد" عندما ادّعى بأن الفنون والعلوم والتقنية أفسدت الناس. |
As Operações e as ciências tem diferenças, mas ambas têm de ter cuidado com o que chamamos de "sementes más", pessoas que querem usar as ferramentas que damos para... | Open Subtitles | قسمي العمليات والعلوم لديهما إختلافات ولكن كليهما يجب أن يكونا حريصين بشأن ما نُطلق عليه "بذرور فاسدة" إنهم الأشخاص الذين يُريدون إستخدام الأدواتالتينمنحهالهم لكي ... |
Se vocês têm estado a acompanhar as ciências cognitivas e do cérebro dos últimos anos, terão reparado em três grandes ideias. | TED | إذا كنتم متابعين لعالَمي، مجال علوم الدماغ والإدراك، خلال السنوات القليلة الماضية، فإن ثلاث أفكار كبيرة ستلفت انتباهكم. |
Em primeiro lugar eu estaria interessado em como poderia ele interagir com, digamos, a ida um campus universitário, e depois sendo usado como uma forma de falar sobre as ciências da terra, o mundo, a situação do globo. | TED | فى المقام الأول أود أن أكون مهتما بكيف يمكنها أن تتفاعل مع، فلنقل، الذهاب إلى حرم كلية جامعية، ومن ثم تستخدم كوسيلة للتحدث عن علوم الأرض ، العالم ، وحالة العالم. |
Ainda não vimos as ciências da Terra. | Open Subtitles | نحن لم نلمس أي شئ من علوم الأرض |
Esmagar a linha entre a ciência e a religião para que essas pessoas possam descobrir as ciências da religião. | Open Subtitles | تحطيم الخط الفاصل ما بين العلم والدين... حتى تستطيع إدراك علوم الدين |
Penso que as ciências da natureza humana, a genética comportamental, a psicologia evolutiva, as neurociências, a ciência cognitiva, vão, cada vez mais nos próximos anos, entrar em conflito com vários dogmas, com carreiras e sistemas de crença política enraizadas. | TED | أنا أعتقد أن علوم الطبيعة البشرية -- علم الجينات السلوكي، علم نفس الارتقاء، دراسات المخ، علم الإدراك والإستجابه فى المخ -- سوف، بشكل متزايد فى السنوات القادمة، تستثير الكثير من العقائد، المهن ونظم سياسية متبناة بشدة. |
Empolgas-te tanto com coisas como a "Buffy" ou as ciências ou o controlo remoto que deves comprar com o Sheldon... | Open Subtitles | كنتُ أفكر عن مدى حماسك "بشأن الأمور مثل "بافي و العلوم أو أي جهاز تحكم عليكم ان "تشتروه أنت و "شيلدون |
Em toda uma ampla gama de áreas — desde o "software", a astronomia, as ciências naturais, enormes áreas de lazer e de cultura, como o "kite-surfing", etc. etc. — encontramos pessoas que querem fazer coisas porque gostam disso mas querem fazer essas coisas com grande exigência. | TED | و عبر مدى كامل من التخصصات من البرمجيات إلى علم الفلك و العلوم الطبيعية و مساحات شاسعة من أوقات الفراغ و الثقافة مثل الطائرة الورقية و هكذا دواليك تجد أشخاص يريدون ان يفعلوا أشياء لأنهم يحبونها و لكن يريدون أن يفعلوا هذه الأشياء بأعلى معايير |