"as estátuas" - Traduction Portugais en Arabe

    • التماثيل
        
    Disseram-me que as estátuas são as mais bonitas que já foram vistas. Open Subtitles قيل لي إن التماثيل أجمل من كل الذي رأيته حتى الآن
    Ninguém vê as estátuas aqui. Ficam apenas a deteriorar na selva. Open Subtitles لا أحد يرى التماثيل هنا لقد تركونها لتذوي في الغابة
    Ou é de mim, ou as estátuas estão a mover-se? Open Subtitles ، هل أنا اتخيل أم أن تلك التماثيل تتحرك؟
    Estuda as estátuas há 20 anos e tem registos pormenorizados de cada uma delas. TED ودرسة التماثيل لإكثر من عشرين عاماً ولديها سجلات مفصّلة عن كل تمثال
    Continua até veres os degraus com as estátuas. Open Subtitles إستمر بالمشي حتى ترى السلالم ذات التماثيل
    Queimámos tudo... a heroína, as estátuas. Foi-se tudo, destruído. Open Subtitles لقد أحرقنا كل شيء، الهيروين، التماثيل لقد ذهب كل شيء، تدمر
    Eu pensava que fosse outra desculpa para ter um bar aberto e recontratar as estátuas quase nuas. Open Subtitles حقاً؟ ظننته عذراً آخر لأجل حانة مفتوحة و إعادة استخدام التماثيل الشبه عارية
    E como o Vaticano destruiu todas as estátuas pagãs, no final do séc. Open Subtitles ولأن الفاتيكان دمر كل التماثيل الوثنية في أواخر القرن التاسع عشر.
    Quantos de vocês, tal como eu, vieram cá apalpar todas as estátuas nuas que puderem? Open Subtitles كم منكم جاء هنا لمشاهدة التماثيل العارية كلما استطاع؟
    Reza a lenda que as estátuas caminharam, magicamente, até ao seu lugar. Open Subtitles تقول الأسطورة أنَّ التماثيل مشت بشكل سحري إلى أمكانها.
    Vou jogar um pouco de slots sozinha e depois vou espreitar a loja de lembranças sozinha, tirar selfies com as estátuas sozinha. Open Subtitles أنا ذاهب للعب في فتحات قليلاً بنفسي ومن ثم سأذهب فقط الآنف محلات بيع الهدايا بنفسي، تأخذ سيلفيس مع التماثيل بنفسي.
    Encontramos as estátuas, estão num centro comercial abandonado. Open Subtitles لقد وجدنا التماثيل إنهم بمركز تجارى مجهور
    Até mesmo eles não arriscariam danificar as estátuas. Open Subtitles حتى أناس كهولاء لن يخاطروا بتدمير هذه التماثيل
    E os Rapa Nui disseram: "Os nossos antepassados não moveram as estátuas "porque as estátuas andaram por si mesmas." TED وقال سكان رابا نوي, "لم يحرك أسلافنا تلك التماثيل، لأن التماثيل تَحّركت بنفسها."
    Nós podemos ir ver as estátuas do museu. Open Subtitles دعنا نذهب نرى بعض التماثيل في المتحف
    Cavalheiros, as estátuas sagradas não terão que abandonar os seus templos e ir parar a Paris. Open Subtitles لذا أيها السادة، التماثيل المقدسة "لن تترك معابدها وتنزح لـ "باريس
    Ninguém se mexe até que eu confisque todas as estátuas! Open Subtitles لا أحد يتحرك حتى أقم بمصادرة جميع التماثيل!
    Ele destruiu as estátuas pagãns ou simplesmente ficou ali a gesticular? Open Subtitles هل قام بسحق التماثيل الوثنية ام انه اكتفى بالوقوف امامها و اصدار التعابيرو الإشارات!
    Não estou a pedir que devolva as estátuas. Open Subtitles أنا لا أطلب منك إرجاع التماثيل
    as estátuas são feitas de heroína pura. Open Subtitles التماثيل مصنوعة من الهروين الخالص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus