"as flores que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الزهور التي
        
    • الازهار التي
        
    Recebeste as flores que te enviei há uns meses? Open Subtitles هل جاءتكِ الزهور التي أرسلتَها لكِ قبل بضعة أشهر؟
    Hazal? as flores que trouxeste, porque não as dás a uma amiga próxima? Open Subtitles يمكنك إعطاء الزهور التي احضرتها إلى واحدة من صديقاتك؟
    Ouvia o teu doce riso ao vento... e cheirava as flores que usavas no teu cabelo. Open Subtitles أسمع ضحكاتكِ الجميلة في الرياح وأشم الزهور التي كنتِ تحبين وضعها على شعركِ
    "... São as flores que eu vejo ..." "crescer dentro de mim ..." Open Subtitles هل الزهور التي رأيتها" "لامعة كفاية لتضيء دربنا
    - Recebeu as flores que mandei? Open Subtitles هل هل وصلتك الازهار التي أرسلتها لك؟ نعم
    Vermelhas amarelas azuis e verdes são as flores que eu vi. Open Subtitles أحمر وأصفر وأزرق وأخضر" "هي الزهور التي رأيتها
    "... São as flores que eu vejo ..." "crescer dentro de mim ..." Open Subtitles "الزهور التي رأيتها , تنمو في الحقل مشرقة جدا"
    "Vermelho, amarelo, verde e azul ..." "são as flores que eu vejo ..." Open Subtitles أحمر وأصفر وأزرق وأخضر" "هي الزهور التي شاهدتها
    Recebeste as flores que mandei? Open Subtitles هل استلمت؟ الزهور التي أرسلتها لك؟
    E devias ver as flores que ele me mandou. Não estás acima da lei, Helena. Eu sei que pensas que estás. Open Subtitles وعليك رؤية الزهور التي أرسلت لي لست فوق القانون " هيلينا "
    Ouve, alguma vez recebeste as flores que te enviei? Open Subtitles هل الحصول على الزهور التي أرسلتها؟
    Como as flores que crescem em frente da casa, ou se o sinal abaixo do meu olho é do lado esquerdo, ou do direito. Open Subtitles مثل هذه الزهور التي تنمو أمام البيت أو أما إذا كانت الشامة ...تحت عيني اليسري أو اليمني
    Como as flores que recebeste hoje? Open Subtitles تقصدين مثل الزهور التي تلقيتها اليوم ؟
    Recebeste as flores que mandei? Open Subtitles هل استلمت؟ الزهور التي أرسلتها لك؟
    as flores que me mandaste eram lindas. Open Subtitles الزهور التي أرسلتها لي جميلة.
    - Receberam as flores que enviei? Open Subtitles - ألم تحصل على الزهور التي أرسلنها؟
    - Recebeste as flores que te enviei? Open Subtitles - هل وصلتك الزهور التي ارسلتها؟ - لا
    Ela... recebeu as flores que eu mandei. Open Subtitles ،هذا (آمبر). إنها لقد تلقت الزهور التي أرسلتها لها
    Recebeste as flores que te mandei? Open Subtitles هل وصلتك الزهور التي أرسلتها؟
    Lembras-te de termos dito que as flores que morriam iam para o céu? Open Subtitles حسنا هل تتذكرين كيف كنا نخبرك ان هناك جنة لكل الازهار التي تموت؟
    - Sim. Recebi as flores que mandaste. Open Subtitles نعم وصلتني الازهار التي ارسلتها لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus