"as fraldas" - Traduction Portugais en Arabe

    • حفاضات
        
    • حفاظات
        
    • الحفاضات
        
    • الحفاظات
        
    • حفاض
        
    • حفاضة
        
    • حفاظتك
        
    • حفاظته
        
    Não é qualquer esposa que trabalha um turno completo, e depois vai para casa para mudar as fraldas ao bebé, enquanto o seu marido e a namorada passam o fim de semana em festa e a jogar Slug Bug. Open Subtitles تعملين لوردية كاملة وتعودين للبيت لتغيير حفاضات طفلتك بينما زوجك وصديقته يمرحان
    Foi um truque que aprendi a mudar as fraldas dos meus irmãos. Open Subtitles إنّها خدعة تعلّمتها من خلال تغيير حفاضات أخي.
    Eu costumava mudar as fraldas do meu pai a toda a hora. Isso não é problema. Open Subtitles لقد تعودت ان اغير حفاظات والدي طوال الوقت هذا لا شيء
    E quem vai trocar as fraldas enquanto tu martelas ferro na prisão? Open Subtitles و من سيغير له الحفاضات و أنت في هذا السجن الفيدرالي؟
    Os sorrisos, as fraldas, gatinhar, os passos. Open Subtitles كما تعرفين، الضحكات و الحفاظات الحبو، المشي
    Júnior, venha ajudar a trocar as fraldas de seu irmão. Open Subtitles يا صغير ، تعال ، تعال و ساعد أمك في تغيير حفاض أخيك
    Fiz cocô nas calças. A mãe foi buscar as fraldas. Open Subtitles كان لي حفاضة قذرة و ذهبت أمي لاحضار مناديل مبتلة
    Podias dar-me uma pista pois vi-te as fraldas sujas. Open Subtitles حسنا, بأمكانك اعطائي بعض التلميحات لأني رأيتك تتبرز في حفاظتك حينما كنت صغيراً
    Quando o meu filho deixar as fraldas, todo o mundo será terrorista. Open Subtitles مع الوقت الذي يخرج طفلي من حفاظته الجميع قد يكون ارهابيا
    Parem de atirar as fraldas dos vossos filhos para o lixo com todas as latas de refrigerantes! Open Subtitles بينما تسمر بشرتي وتتصلب توقف عن رمي حفاضات طفلك في سلة المهملات مع كل علب الصودا
    Nem fraldas usadas no lixo para as fraldas. Open Subtitles لا توجد حفاضات مستعملة في تصريف الحفاضات
    Vês como ele usa as fraldas de incontinente sem reclamar? Open Subtitles أترى كيف أنهُ يرتدي حفاضات الكبار دون أيّ شكوى ؟
    As pessoas andavam a monitorizar a sua comida via Twitter, as fraldas das suas crianças no seu iPhone. TED لا بل الناس بدأت بتعقب أطعمتها عن طريق " تويتر " و حفاضات أطفالها عن طريق " الآي فون "
    Fui tão escandaloso que até vendi as fraldas do meu filho. Open Subtitles كنت على استعداد لبيع حفاضات طفلي
    Têm as fraldas, os arrotos e as mamadas à meia-noite... Open Subtitles هناك حفاظات الأطفال والتجشأ والإطعام بمنتصف الليل
    - Sei que se trata do futuro da Hope, mas estou preocupado com o futuro de quem vai mudar-lhe as fraldas hoje. Open Subtitles أنا أعرف أنه لمصلحة هوب ولكني قلق بخصوص المستقبل من سيغير حفاظات هوب هذه الليله
    Os amigos dela estão na discoteca e ela a trocar as fraldas do marido? Open Subtitles أصدقاؤها جميعا في الأندية الليلية بينما هي تغيّر حفاظات زوجها؟
    Sim. Está bem, tenho os toalhetes e as fraldas. Open Subtitles آه, نعم, نعم, أعني لدي المناديل ولدي الحفاضات
    Estou a colocar as fraldas de volta no lugar delas, é isso que estou a fazer. Open Subtitles أنا أضع الحفاضات في مكانها ، هذا ما أفعله
    Levo-te o almoço todos os dias, levo-te lá os miúdos, mudo as fraldas na tua secretária. Open Subtitles سأحضر لك الغداء يومياً سأحضر أطفالك لزيارتك سأغير الحفاضات على مكتبك
    O suficiente para comprar uma boa casa, pagar as fraldas. Open Subtitles يكفي لشراء منزل جميل، ودفع ثمن الحفاظات.
    Finalmente vais conhecê-la e nunca tiveste de lhe trocar as fraldas. Open Subtitles ستلتقيها اخيرا وليس عليك تبديل الحفاظات
    Bem disse que devíamos ter posto as fraldas no fundo. Open Subtitles اخبرتك كان عليك وضع الحفاظات في الأسفل
    Se tiveres de trocar as fraldas de uma criança a dormir precisas de ser eficiente. Open Subtitles إذا كان عليك تغيير حفاض لطفل نائم فيجب أن تكون فعال.
    - Quanto tenho para gasolina se não levar as fraldas? Open Subtitles حسنٌ، كم سيبقى للبنزين إذا لم أشتري أيّ حفاضة ؟
    Cresce, rapaz. Vai trocar as fraldas. Open Subtitles اكبر يافتى اذهب لتغيير حفاظتك
    Provavelmente necessita que lhe mudem as fraldas. Open Subtitles من المحتمل يردي ان يغير حفاظته الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus