Sob custódia, deixo de o ser. Capta as frequências da polícia. | Open Subtitles | و فى الحجز لن اكون مفيد له افحصى ترددات الشرطه |
Com mais calor ainda, começará a parecer branca com todas as frequências da luz visível. | TED | وعند ازدياد التسخين، تتوهج باللون الأبيض فتنبعث منها جميع ترددات الضوء المرئي. |
as frequências do subespaço estão bloqueadas, efeito do buraco de verme! | Open Subtitles | ،تشويش على ترددات الفضاء الجزئي يا سيدي بسبب تأثير الثقب الساخن |
É um receptor calibrado para as frequências específicas... em que as baleias comunicam. | Open Subtitles | انها مثل جهاز الاستقبال الذى تم ضبطه على الترددات التي تحاول الحيتان التواصل عليها |
Mas eu estava a tentar identificar as frequências que os morcegos usam para se reunir com seu próprio tipo. | Open Subtitles | تلك أسطورة ...لكنني كنت أحاول التعرّف على الترددات التي تجذب الخفافيش لأن تحتشد مع المثيلات من فصيلتها |
Estou a transmitir em todas as frequências AM. | Open Subtitles | أنا أبث على كل الترددات المتوسطة |
A companhia elimina todas as frequências... abaixo de 400 hertz ou acima de 3.400. | Open Subtitles | هذ البرنامج يقوم بتصفية الصوت من أي ترددات تحت ال400 هيرتز أو أعلى من 3400 |
Então experimentei com as frequências para as fazer andar em padrões específicos. | Open Subtitles | فقمت بتجربة ترددات معينه لجعلهم يتحركون بطريقه محدده |
as frequências individuais entre os estalidos são invertidas e recombinadas. | Open Subtitles | ترددات منفصلة بين الوقفات تم عكسها وإعادة ضمها |
Consegues ver as frequências dos pilotos para alguma conversa? | Open Subtitles | هل يمكنكِ فحص ترددات الطيار للعثور على مكالمة جرت من الطائرة؟ |
Aqueles com as frequências mais baixas precisam de um mínimo de 700 significantes. | Open Subtitles | أولئك الذين لديهم ترددات منخفضة نسبيا تحتاج ما لا يقل عن 700 الدلالات. |
obstruir as frequências rádio, desligar todas as torres de telemóveis. | Open Subtitles | تغلق ترددات الراديو، وإغلاق جميع أبراج الهواتف الخلوية. |
Ajustei as frequências das turbinas para enviar uma mensagem. | Open Subtitles | لقَد عدّلت ترددات التوربينات لترسل لكم رسالةً. |
O cobre nas paredes e tectos bloqueia as frequências de radio-transmissão. | Open Subtitles | النحاس في الحوائط والسقف يحجب ترددات موجات الراديو |
as frequências magnéticas do aparato do vigilante estão a comunicar-se com as minhas esferas T. | Open Subtitles | ترددات الرنين المغناطيسي بداخل تكنولوجيا المقتص ، تتصل الآن بكرات التقنية |
A falares em todas as frequências conhecidas pelo homem. | Open Subtitles | يأتيكم على كل الترددات التي عرفها الأنسان |
E, pelo menos no caso do LIGO, as frequências que consegue ouvir encontram-se na faixa audível. | TED | و على الأقل، بالنسبة ل LIGO ، الترددات التي من الممكن سمعها موجودة في النطاق الصوتي |
Queres que ligue as frequências que... Atraiam os morcegos? | Open Subtitles | ...هل تريدين مني تشغيل الترددات التي تجذب |
Com isso e este comunicador do subespaço dos Tok'ra, temos tentado imitar as frequências enviadas e recebidas pelas pedras. | Open Subtitles | باستغلال هذا، وجهاز اتصال (توك رع)) الفضائي الفرعي... {\pos(190,215)} نحاول محاكاة الترددات التي ترسلها وتستقبلها الأحجار {\pos(190,215)} |
Estou a transmitir em todas as frequências AM. | Open Subtitles | أبث على كل الترددات المتوسطة |