"as minhas imagens" - Traduction Portugais en Arabe

    • صوري
        
    Adoro personalidades difíceis e a vida real é a minha inspiração para criar as minhas imagens. TED أعشق الشخصيات المعقدة، والحياة الواقعية تلهمني في إنتاج صوري.
    Os autores tinham editado as minhas imagens para a minha blusa parecer transparente ou translúcida para se poderem ver os meus mamilos. TED لقد عدل المجرمون صوري بحيث يجعلوا بلوزتي شفافة أو يمكن أن ترى من خلالها، كى تستطيع أن ترى حلماتي.
    Quanto mais eu lutava, mais "sites" eu descobria e com o tempo, mais visualizações e partilhas tinham as minhas imagens, às dezenas de milhares. TED كلما حاربت أكثر. كلما اكتشفت كثير من المواقع، وبمرور الوقت، كلما زادت مشاهدة ونشر صوري بعشرات الآلاف.
    O que estou a tentar fazer é misturar essas duas visões numa só de maneira que as minhas imagens falem não só ao coração do fruidor mas também ao seu cérebro. TED ما أحاول القيام به هو السعي إليه هو جعل هذين الفكرتين فكرة واحد حيث أن صوري تتحدث إلى قلب المشاهد و أيضا للدماغ للمشاهد.
    Em colaboração com ONGs como a Manta Trust, as minhas imagens ajudaram Hanifaru a passar a ser uma área marinha protegida. TED وبالعمل مع منظمات غير حكوميّة مثل "مانتا تراست"، ساعدت صوري حتماً على أن تصبح منطقة هانيفارو محمية.
    Desejo N.º 1: Mudar o Mundo. Quero usar as minhas imagens para convencer milhões de pessoas a juntarem-se na conversa global sobre sustentabilidade TED الأمنية الأولى : تغيير العالم .أريد استخدام صوري لاقناع الملايين من الناس على المشاركة في الحوار العالمي على الاستدامة.
    as minhas imagens perturbantes perturbavam a sua já perturbada mente. Open Subtitles صوري المربكة أربكت عقلها المتعب مسبقا
    Não pretendo que as minhas imagens sejam vistas como obras de arte. Open Subtitles لا أطمح أن تحصل صوري على... تقدير فني
    Com a fotografia, com as minhas imagens... conseguirei convencer as pessoas". Open Subtitles صوري... وسيلة اقناع للناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus