Você é difícil de encontrar, mas leu as minhas mensagens. | Open Subtitles | أنتِ امرأة يصعب الوصول لها ولكن رسائلي وصلتكِ، صحيح؟ |
Importas-te de parar de ler as minhas mensagens e da Sabrina? | Open Subtitles | هل بأمكانكِ التوقف عن قراءة رسائلي النصية أنا وسابرينا ؟ |
Ainda não fui a casa. Posso ouvir as minhas mensagens? | Open Subtitles | أنا لم أذهب للمنزل بعد هل تمانعين بأن أسمع رسائلي ؟ |
Eu fui a um evento de caridade, saí com uns amigos, e quando cheguei a casa, vi as minhas mensagens eu tinha recebido uma chamada tão triste do Harry. | Open Subtitles | كان لدي هذه المنفعة الكبيرة، خرجت مع أصدقاء ثمّ تفحصت رسائلي وحصلت على هذه المكالمة الهاتفية الحزينة جدا من هاري |
- Não conseguíamos localizar-te. - Estava numa emergência no trabalho, não recebi as minhas mensagens por duas horas. | Open Subtitles | كنتفيحالةطواريءبالعمل، لم أرى رسائلي لمدة ساعتين |
Não viram as minhas mensagens? Fiquei preso num armazém. | Open Subtitles | ألم تستمعوا إلى رسائلي لقد علقت في المخزن ؟ |
Olhe, sei que vim sem avisar, mas eles devolveram todas as minhas mensagens. | Open Subtitles | انظري , اعرف انه من المتوقع حضوري لكنهم اعادوا كل رسائلي |
Poderia dá-lo, mas precisaria de um proctologista para ler as minhas mensagens de texto. | Open Subtitles | يمكنني أن أعطيه لك ولكنك ستحتاج إلى طبيب متخصص في الشرج والمستقيم لكي تستطيع قراءة رسائلي النصية |
Só tenho de ir ver as minhas mensagens na recepção. | Open Subtitles | فقط عليّ تفقّد رسائلي في المنضدة الأمامية |
Saber por que estás a ignorar as minhas mensagens, não respondes às minhas chamadas, não transbordas de alegria quando me encontras a vaguear pelo teu gabinete. | Open Subtitles | أريد ان أعرف لم تتجاهلين رسائلي , و لا تجيبين على اتصالاتي ولا تتصببين فرحا عندما تجدينني أتسكع حول مكتبكِ ؟ |
Se lhe pudesses só perguntar se ela tem recebido as minhas mensagens por que tenho ligado... bastante. | Open Subtitles | اذا أمكن فقط أن تسألها عن إذا ما كانت تحصل على رسائلي لأنني كنت أتصل كثيراً |
Recebeu as minhas mensagens e seguiu as instruções. Estou impressionado. Sinto-me lisonjeado. | Open Subtitles | وصلتْكَ رسائلي و اتّبعْتَ التعليمات أنا مُعجب |
Vou ver as minhas mensagens, está bem? | Open Subtitles | انا سوف اتفقد رسائلي النصية مرة اخرى ، حسنا ؟ |
Tenho que ir buscar algumas coisas e ver as minhas mensagens. | Open Subtitles | فقط أريد تجميع بعض الأشياء، و أتفقد رسائلي. |
Acho que não recebeste as minhas mensagens ontem, não foi? | Open Subtitles | أظنّ أنّك لم تستلمي رسائلي من البارحة ، أليس كذلك ؟ |
Nem podes ouvir mais as minhas mensagens, Abby, mas sinto muito a tua falta. | Open Subtitles | لا بد أنك لا تستمعين إلى رسائلي لكنني اشتقت إليك كثيراً آبي. |
as minhas mensagens não te fizeram mudar de ideias, talvez isto sim. | Open Subtitles | رسائلي النصيّة لا تُغيّر رأيك، لذا لربّما هذا سيُغيّره. |
Estou a ligar para confirmar se recebeste as minhas mensagens referentes à festa desta noite. | Open Subtitles | فقط أريد التأكد من أن رسائلي المتعلقة بحفلة المســاء قد وصلتكِ. |
Por falar nisso, obrigada por teres ignorado todas as minhas mensagens. | Open Subtitles | بالمناسبة، شكراً على تجاهل رسائلي كلها ليلة أمس |
Não tive tempo para verificar as minhas mensagens. | Open Subtitles | لم أحظَ بأية لحظة لنفسي حتى أفحص رسائلي. |
Vou buscar as minhas mensagens e depois as coisas do quarto. | Open Subtitles | سوف احصل على رسائلى ثم سأخذ هذه الاشياء الى حجرتى |