"as minhas razões" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسبابي
        
    • دوافعي
        
    • مبرراتي
        
    as minhas razões são minhas e ninguém tem de gostar delas. Open Subtitles أسبابي هي أسبابي وليس من الضروري أن تعجب الناس
    Dessa maneira, quando te substituir, vou conseguir explicar as minhas razões. Open Subtitles ذلك الطريق، عندما حللت محلك، أنا سأكون قادر على توضيح أسبابي.
    É complicado para explicar, mas tenho as minhas razões e são muito boas. Open Subtitles يصعب تفسير ذلك لكنني أملك أسبابي الخاصة و هي أسبابٌ مقنعة
    Tenho as minhas razões. Ajudava se as soubesse. Open Subtitles لدي أسبابي. سيكون مفيداً لي أن أعرف أسبابك.
    Mas quando saí de casa ...tive as minhas razões. Open Subtitles ولكن على الرغم من أنه يبدو كليشيهات. كان لي أسبابي.
    as minhas razões são assuntos meus. Se te meteres de novo nesta discussão... será por tua própria conta e risco. Open Subtitles أسبابي تخصّني وإنْ شكّكتَ بها ثانيةً ستكون عاقبتك سيّئة
    Estou a escrever uma carta a explicar as minhas razões. Mas percebo que também preciso da sua aprovação. Open Subtitles أنا أكتب رسالة لأشرح أسبابي لكنني أفهم أنني بحاجة لموافقتك أيضاً
    Tenho as minhas razões para estar interessada na rapariga. Open Subtitles لدي أسبابي لأبدي اهتمامي بتلك الفتاة
    - Tinha as minhas razões. Deve gostar muito de arte! - É a... Open Subtitles لديّ أسبابي الخاصّة - إذاً من المؤكّد بأنّك تحب الفن -
    Tenho as minhas razões para levar isto até ao fim. Open Subtitles لديّ أسبابي الخاصة للاستمرار في هذا
    Tenho as minhas razões, e não as quero expor aqui. Open Subtitles لدي أسبابي و لا أريد الإفصاح عنها
    Mas antes que seja tomado pelas minhas emoções, talvez deva explicar as minhas razões para casar. Open Subtitles لكن قبل أن أنجرف وراء مشاعري -ربما يجب أن أحدد أسبابي للزواج بكِ
    Disse-te para os meteres na rua. Talvez tivesse as minhas razões. Open Subtitles لقد قلت لك أن تطردهما ولي أسبابي
    Tenho as minhas razões para deixar a minha casa e elas são só minhas. Open Subtitles لدي أسبابي الخاصة لمغادرة منزلي
    Tenho as minhas razões para fazer o que faço e ponto final. Open Subtitles لدي أسبابي الخاصة لأفعل ما أفعل
    Não sei se as minhas razões são diferentes dos outros que gostam de sentir o dedo no gatilho. Open Subtitles -و لا أعلم لا أعلم إن كانت أسبابي تختلف عن أسباب الآخرين من يحب الشعور بالزناد, وهو ينزل من تحت إصبعه
    Tudo o que te está a acontecer, tenho as minhas razões, e eram boas razões. Open Subtitles كل ما حدث لك... كانت لديّ أسبابي وإنها أسباب مقنعة.
    Tenho as minhas razões. Também tenho uma arma. Open Subtitles لديّ أسبابي و كذلك لديّ السلاح
    Peço desculpa por tê-lo feito perder o seu tempo, mas tenho as minhas razões. Open Subtitles أعتذر لإضاعة وقتك لكن أنا لدي أسبابي
    Terias descoberto as minhas razões mais depressa se te tivesses dado ao trabalho de perguntar o meu nome. Open Subtitles وكان بوسعكِ اكتشاف دوافعي بشكلٍ أسرع لو كلّفتِ نفسكِ سؤالي عن اسمي
    Tenho as minhas razões para querer este trabalho. Open Subtitles لديّ مبرراتي للرغبة بهذه المهمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus